Курьёзы нашего отеля

Aug 09, 2013 15:58

Хочу рассказать о двух последних случаях, прошедших не без моего участия.

Предыдущую неделю я настолько устала работать днём и по вечерам, что в один из последних рабочих дней, зайдя в комнату и прочитав записку от гостя, позвонила потеру и заставила его вынести 2 прикроватные тумбочки. На следующее утро прочитала рапорт ночного менеджера: гости вернулись в номер, не обнаружили тумбочки с вещами. деньгами... В панике позвонили на стойку регистрации отеля. Ночной менеджер долго искал тумбочки, наконец вернул их в целости и сохранности.
Вот так я подставила отель перед итальянцами...
А всё дело в том. что невнимательно прочитала записку, особенно последнее слово. Вместо "оставьте прикроватные тумбочки в этой позиции (position)" Я перевела: "уберите их, если это возможно (possible)" Вот что значит усталость и плохой почерк. Ну и моё незнание английского, конечно. Сейчас вспоминать смешно, а какого было гостям, вернувшимся в номер и не нашедшим своих вещей?...

В гостинице ждали большую группу русских артистов из Большого. Одна дама из отдела reservation написала письмо-обращение к гостям, которое попросили перевести кого-нибудь из нашего отдела. За дело взялась женщина из Украины, позвали и меня. Перевели. Составили письмо.
Дальше... Звонит мне эта женщина и выясняет насколько красивый у меня почерк. Оказывается, менеджер просит её написать красиво письмо, отсксерить и разложить письма гостям в конвертики... Пришлось убеждать начальство, что несолидно для 4* отеля распространять написанные от руки бумажки (Вот бы москвичи посмеялись!). Взяла домой, откорректировала, принесла на следующий день в отель. Русские гости впечатлились штрафом за курение, указанным в письме- видела, как спускались вниз и спрашивали где можно покурить...

Курьёзы

Previous post Next post
Up