Б И Л И Н Г В И З М

Apr 25, 2016 19:54

Тема билингвизма потихоньку сводит меня с ума и не отпускает ни днём, ни даже ночью, когда на меня находят внезапные приступы чуть ли не паники от того, что моя дочь может начать отказываться от русского или забывать его против своей воли и на моих глазах превращаться в обычного испанского ребёнка, а затем обычного испанского подростка.

Вечерами, ( Read more... )

Leave a comment

Comments 84

amie2007 April 25 2016, 18:22:05 UTC
Здравствуйте, как же мне понятны ваши переживания! У меня старшему почти 5, со мной говорит по-русски, но акцент уже есть и путаница в родах-падежах. И если изначально я ставила себе высокие цели о чистоте и грамотности русского языка, то постепенно спускаюсь с небес на землю. Но это, конечно, не значит, что я перестану говорить на русском и требовать того же от детей. Хотя тоже переживаю, что будет как у одной моей подруги. Когда ее сына (8 лет) что-то волнует и он спешить ей рассказать, то переходит на испанский, а когда она просит: "говори на русском",- то он машет рукой и отвечает:"да ладно, неважно" :(

Reply

aleonas April 25 2016, 19:36:21 UTC
Добрый вечер, спасибо за комментарий. У меня к вам пара вопросов, если можно:
- у вашего старшего сына всегда был акцент и путаница в родах-падежах или до какого-то времени всё было чисто и это появилось позднее?
- сколько времени в день он проводит в русской среде (с вами, например)
- как рано он пошёл в садик/школу?
- ходит ли ваш мальчик на занятия по русскому языку?

Вместо пары вопросов получилось четыре.

У вас ведь, если я правильно понимаю, три языка. Очень интересная ситуация тоже.

А у вашей подруги есть блог? Или аккаунт в Фейсбуке? Можно с ней пообщаться онлайн на тему билингвизма?

Reply

amie2007 April 25 2016, 19:54:33 UTC
1. Акцент поначалу не чувствовался (лично мной), последнее время усилился. А вот путаница с родами/падежами была всегда. Так он о себе в трехлетнем возрасте говорил: "я сказала, поиграла и т.д.", то есть просто копировал меня и бабушку. Сейчас так уже не говорит, ошибки более продвинутые, есои можно так сказать об ошибках :)
2. Он в колехио с 9 до 14, потом со мной и папой (англ.)
3. Пошел в садик с 2х, но из-за болезней наша посещаемость была никакая, а с трех лет - колехио. Кстати, во втором полугодии мы взяли ему репетитора по исп. (раз в неделю на час), так как на мой взгляд его испанский не развивался такими бурными темпами, как это обычно обещают на интернетовских форумах. И до сих пор занимается, потому что объективно его испанский отстает от испанского его сверстников, растущих в моноязычных семьях.
4. Не ходит, все слишком далеко от нас.
Я писала про свою подругу из ЖЖ, misa_bond. Если интересен ее опыт, напишите ей, думаю она вас добавит в друзья.

Reply

aleonas April 25 2016, 20:04:05 UTC
Cпасибо, сейчас почитаю её блог.

То, что в три года ваш сын говорил о себе в женском роде и путал склонения и спряжения, это совершенно нормально. Даже одноязычные русские дети так делают. У меня есть пример - мой петербургский племянник, который в свои пять лет до сих пор может сказать "хочете" и "рисул" вместо "рисовал", и кстати, он тоже, будучи уже в садике, около трёх лет нередко говорил о себе в женском роде. Так что, это вообще не проблемы, если учитывать возраст. Другое дело, что у русских детей это проходит, а у наших пройдёт ли? :)

Reply


ledy_rovena April 25 2016, 18:57:15 UTC
Я именно такая мама, что "забила" прекрасно понимая, что настоящего русского мой сын все равно не постигнет. вижу я эту тенденцию и тогда еще видела, как будет, так и стало, все дети в семьях эмигрантов через пару лет начинают говорить между собой на языке среды, а не родителей... китайцы, румыны, арабы, все...

Reply

aleonas April 25 2016, 19:28:28 UTC
Да, про вас я знаю. Но всё-таки не стала бы утверждать, что в семьях эмигрантов все переходят на язык среды и забывают язык родителей. В семьях, где и мама, и папа говорят по-русски такого очень часто не происходит, и у меня есть тому наглядные примеры (я о них писала). Другая ситуация у тех, где папа - местный. Но и в этом случае бывает, что дети говорят по-русски. Не как русские дети, это понятно, но говорят. Только там кроме мамы ещё полчище носителей - приезды бабушки и других родственников, русская школа, мамины русские подруги и т.д.

Reply

ledy_rovena April 25 2016, 19:39:26 UTC
Забывать не забывают, но между собой дети говорят на испанском, это как факт, даже в семьях где оба родителя - носители одного языка.

Reply

aleonas April 25 2016, 19:45:12 UTC
И что? Пусть между собой говорят на испанском, раз они испанцы. Что это меняет? Речь идёт не о том, чтобы, живя за границей, вырастить русских людей. Во-первых, это неправильно - растить детей иностранцами в их родной стране, а во-вторых, это попросту невозможно: не может человек вырасти русским, родившись и живя постоянно за границей. Но дать ему второй язык - разве это так уж много и так уж невыполнимо? Если бы это было невыполнимо, то валенсийские дети отказались бы либо от валенсийского, либо от испанского - мозг бы не тянул. Это я как пример привожу. Можно брать любые другие народности в разных странах мира.

Reply


velys April 25 2016, 19:31:26 UTC
Здравствуйте! Я Вас очень понимаю, так как сама такая же, стараюсь всеми силами сохранить детям родной русский язык. Среднему ребенку сейчас уже 5,5 лет (родился здесь) и он пока не ходит в исп. школу именно по этой причине, хочу научить его читать на русском сначала, к счастью, он начал интересоваться буквами и очень любит книги.
Не понимаю русских мам, которые в Испании говорят со своими детьми на испанском (представьте, есть и такие). Для меня это крайняя дикость и как-то неестественно.
Успехов нам обеим! Буду следить за вашими достижениями.

Reply

aleonas April 25 2016, 19:39:55 UTC
Здравствуйте. Спасибо за комментарий. Вам повезло - удалось додержать среднего ребёнка дома до того возраста, когда нужно идти в школу (6 лет). А папа у мальчика местный? Он согласен с вами в этом вопросе?

Я бы с радостью не отдавала дочь в школу с четырёх лет. Нашла бы для неё какие-нибудь детские кружки по вечерам, на пару часов - и была бы она у меня и среди сверстников, и при этом в группе и с испанским языком. Но муж и свекровь не переубедить никак.

Скажите, как это вам удалось "пойти против всех"?

Reply

velys April 25 2016, 19:47:05 UTC
Против всех идти не пришлось )), муж испанец, но поддерживает меня в моем желании сохранить у детей русский язык. Было бы это не так, наверное, я бы с ним не жила ))).
К сожалению, я понимаю, что влияние среды очень велико, но все же очень надеюсь, что со своими детьми (а может даже с внуками) мне не придется говорить на испанском.

Reply

aleonas April 25 2016, 19:50:28 UTC
А как у вашего ребёнка (среднего) обстоят дела с испанским? Он не затрудняется в общении с папой? Дело в том, что у моей дочки испанский сейчас настолько слаб, что ей именно очень нелегко говорить на нём с отцом и с бабушкой, и это если не брать в рассчёт сверстников вообще - детей на площадках, взрослых на улице. Но это ещё ладно. Не лишаем ли мы наших детей настоящего детства - нахождения в группе сверстников с шумными групповыми играми, какими-то спектаклями и празднествами, концертами? Что вы об этом думаете?

Reply


teodora_gris April 25 2016, 20:18:52 UTC
Про нас Вы знаете :), моей 4 ровно.
Русский есть, хоть и не на уровне русского логопеда :) Немецкий сад с полутора сначала на 6,5 часов, а с 2,5 на 4,5. Куча общения на немецком и вне сада. Немецкий действительно лучше русского, но пока русского на книги "по возрасту" вроде хватает. Рассказать что было в саду может.
Русская школа - это как повезет. Моя пошла, в группе из 7 детей двое почти не говорят на русском. И? Я надеюсь, может подружка как-то образуется, но пока нет :( Есть друг из соседней группы в саду. На 2 года старше, его русский, по-моему, на уровне моей.
То есть да, пока русский есть. Пока.

Reply

aleonas April 25 2016, 21:36:56 UTC
Да, про вас я знаю и очень живо вами интересуюсь. :) У вас, я так понимаю, сейчас более чем сбалансированный билингвизм. У нас-то нет, испанский практически целиком в пассиве. Но я-то знаю, что он рванёт вперёд, как только школа начнётся. И паникую, и не знаю, чего ждать.

Reply

teodora_gris April 26 2016, 17:52:42 UTC
Спасибо! Правда :)
Надо собраться и написать как у дочки с русским. Как водится, не так чтоб супер лучезарно.

Теперь я поняла из-за чего Вы так переживаете. И хорошо понимаю. И мне кажется, это очень верно начать с кружков. Плавный вход, мне кажется, даст Вам фору :)

Reply

aleonas April 26 2016, 20:30:05 UTC
Мы сегодня уже всё это обсудили с мужем, сошлись на том, что будет так, как я решу. Вот и решаю теперь. Но сдаётся мне, что всё давно решено, ещё год русской среды full-time (ну, или почти full) нам, похоже, обеспечен.

Reply


asenka April 25 2016, 23:17:22 UTC
Мы тут недавно общались в жж 2lingual, но можно, я еще раз расскажу о том, как у нас ( ... )

Reply

asenka April 25 2016, 23:30:52 UTC
Если хотите, найдите меня в ФБ: asia.mishina. Там, бывает, удобнее общаться. Заодно рекомендую страничку о детском естественном многоязычии: https://www.facebook.com/3lingualkids

Reply

aleonas April 26 2016, 11:14:14 UTC
Спасибо, добавлю вас обязательно!

Reply

asenka April 27 2016, 21:12:00 UTC
Буду рада знакомству и там)

Reply


Leave a comment

Up