A random Menagerie out of the blue. Rules as usual - language of the description indicates the language of the link's content.
Menażeria z Nienacka. Zasady jak zwykle - język opisu określa język zawartości linku.
CA3: Civil War explained. Now, this makes perfect sense! :')
Some other personal favorite gems from this blog:
1,
2,
3,
4,
5,
6 (just assume I'm Fury and Hill is the canon; that's about how I feel in this fandom...),
7,
8,
9,
10 Dragons… ^^
…and
dragon hoards :) (don't miss the 'next' button at the bottom)
Awesome cosplay and
a supplement.
Another
awesome cosplay! ♥ :)
Bilingual, in a way.
Nie w Menażerii, ale pokazywałam tutaj kiedyś Paskudne KościołyTM. Niektóre przestają być paskudne, gdy oglądane z
innej perspektywy. Nie-ludzkiej…
Text in Polish, but you really need only pics. Not in Menagerie, but I showed here once Ugly ChurchesTM. Some stop being so ugly when viewed from
another perspective. Non-human one…
Last time I linked a naval copypasta, so here's another, my favorite naval copypasta of ever.
Short version (on the honest-to-God official site of the U.S. Navy, debunking it :'-) and
long version. It has even
an own Wiki page. :D
If you feel assaulted in the morning, here's
the explanation.
Przetarg na zabicie smoka :)
Digital sundial. Elephant vs mouse :3
I bet you have already seen that about million times, but...
Why Being A Nature Photographer Is The Best Job In The World. Or not, in case of the eagle.
Garść spostrzeżeń Ziuty o polskim fandomie. Fandomach?
Folk music explained. :)
A man who
singlehandedly carved through a mountain, and for a good reason.
I linked this post here and there on occasions, but never in Menagerie.
The Disaster Train of 50 Shades Explained Uh, bilingual…? In a way…
Nadejszła wiekopomna chwila, gdy robię wyjątkowy wyjątek i wrzucam coś ocierającego się o politykę, no ale
ta mapa San Escobar taka piękna! XD (Herb! Castel Gandalfo! Espumisan! Pas Manteria! Desierto de los Kuvetas! Ele O’Nora! Museo de Juan de Mateico! A najnajnajbardziej ze wszystkiego Gargamele i Claquieros! ♥♥♥)
It’s a
map of a fictional San Escobar.
For context… I’m teribly sorry most of it is virtually ungettable for non-Polish, but you can at least admire the coat of arms. :) Or ask about anything if you want.
Jewellery for scientists :)
My absolutely favorite answer in a forum thread titled “What embarrasses you about your own country?” :D :D :D
~*~
With this issue of Menagerie I'm introducing a new part: things that weren't as much interesting to me per se, or rather not interesting enough to warrant them a mention here on their own, but I thought they might be interesting for someone or someones on my friendlist (in a broad meaning, including people who aren't on LJ).
W tym wydaniu Menażerii wprowadzam nowy dział: rzeczy, które nie są może interesujące dla mnie same w sobie, a raczej nie dość interesujące, żeby zarobić tutaj wzmiankę, ale mogą być interesujące dla kogoś na friendliście (w szerokim znaczeniu, wliczając ludzi spoza LJ).
A very starry TARDIS „Westworld a problem sztucznej inteligencji” Mouserflies :3
…and a very angry mouse ^^
Floorplan of Sherlock Holmes apt. from BBCs series Ulricht, the guinea-viking Świnka morska w rysie lingwistyczno-historycznym Fibonacci sequence :) Alas, I don’t know the author.
Doctor Who locations on photos of Christopher Moloney Bayeux Sherlock Jessica Jones art and
more art Howl's Moving Castle fanart „Niezłe jaja, czyli odniesienia do komiksów i ciekawostki w serialu Jessica Jones” Fresque/mural in Paris.
~*~
Today's pic is a finalist of Comedy Wildlife Photo Awards 2016, one by Vaughan Jessnitz.
#thirdworldsproblems :)
And today’s quote:
But I’ve never seen the Icarus story as a lesson about the limitations of humans. I see it as a lesson about the limitations of wax as an adhesive.
Randall Munroe
Cytat na dziś:
Ja nie mam nadwagi, mam niedowzrost.
userka Martva na forum Latająca Holera
---------------------------------------------------------------------------------------
DisqusIt's okay to comment in whatever language fits you best, as long as I get it. Don't mind the entry's language.
Można komentować w języku, który najbardziej ci odpowiada, o ile go zrozumiem. Nie przejmuj się językiem notki.