Явь - "Явился не запылился"... Фрагмент из книги "Детекстор" @

Nov 24, 2020 12:01

«Нет ничего тайного, что не сделалось бы ѦVным, и ничего
не бывает потаенного, что не вышло бы наружу.»

(Марк 4:22)

М.Орбини писал в своей книге о том, что библейское имя Ияфет означает «расширение», на каком языке - он не уточнил. Также известно, что ‏יפו‏‎ (ивр.), يافا‎ яф (араб.) - красивая. Также много копий сломано вокруг названия континента Африка, букв. «красивая страна»? Но, Афродита - это то же что и Дева Мария - Роженица, ведь так и поют - «Аве Мария»... Также известно, что это название прилипло к этому континенту недавно.. И также известно что прародителем славян, да и всех европейцев был один из трёх сыновей Ноя. Странно, но именно русские «явь» и «явление» передают оба смысла - и красоту, и движение... Однако книга М.Орбини рассказывает именно об этом, о «рассеянии» славян. Совпадение? Если Хам - «смуглый», то Ияффет - «белый», "видимый, " Явный.
Легендавный славянский ряд явь, навь, равно как и славь и правь проходит ярким светом сквозь всю индоевропейскую этимологию. И если «славь» - всего лишь вариант от «слыть», то есть слышать, то «явь», «явство» реализовалась в виде audire (лат.) ouïr (франц.), to hear (англ.), hören (нем.), höra (швед.), heyra (исл.). Автомобильная компания Horch «Хорьх» была переименована в «Ауди», так как иноязычная публика не могла произнести немецкое слово. Что веселит, так это имя основателя - August Horch. Ср. agur, от augere (лат.) - увеличивать.
Схема трансформации проста: явити - javiti - avt-re, стандартная замена «ять» на «еръ» в окончании. Достаточно сопоставить auris (лат.) и αυτί (греч.) - ухо, написать греческое слово «по-раннелатински» - AVTI, и сразу увидим в слове торчащие «уши» этрусского «проЯВителя» будущего, авгура - augures (лат.) - жрец, иначе - auspex (явь-наблюдающий». Этимологи трактуют начало слова как латинское avis - птица (авгуры часто гадали наблюдая за поведением птиц). Хотя на поверку avis (лат.) это тоже самое что и anseris (лат.) - гусь, goose, gans, husa, gé, χήνα, oie. Оно же أوز 'uwz (араб.) и हंस hans (хинди). Это - вездесущая птица (франц. oiseau - птица!) с характерным признаком - большой гузной. Чей признак, то есть смысл, того и птица (и слово)...
К тому же опять надо напомнить что звука «G» у «латинян» долгое время не существовало. Заметим, что латинское augurium это «предсказание», а современное итальянское augurare означает не «слышать, а «желать». То есть прослеживается смысл опять-таки с чувствами. Связь с augere (лат.) - расти, возрастать, увеличиваться, «появляться».
Можно заметить что греческое ухо - αυτί перекликается с глаголом «иметь» в третьем лице - έχω (иметь).
И связь между «явью» и «явством», «есть - иметь», видна в русском языке. Причем произносится аυτός / αυτή / αυτό как «афто, афти, афто». Да, да это самое «авторство».
Итак, перефразируя классику, «не повернув головы кочан, и чувств никаких не изведав, берём, не моргнув, словари датчан, и разных прочих «шведов»... Помимо ст.-славянского оштоутити, помимо исконнорусского: «чу», «чуть», очутиться, очучать «приводить в чувство», можно упомянуть славянское «чухати» (уже известного в виде греческого ψυχή «психи» - дух, душа) и «чуять», чути (серб.), čuti (хорв.) - ακούσω (греч.), escuchar (исп.), ascoltare (итал.), écouter (франц.) - слушать.
И также ст.-слав. осѩзати (осязать, присягать - в «чувствах», до «римских присяжных» мы потом дойдём) и латинского sentire - чувствовать (sensum - направление, в том числе, от которого zenden (голл.), senden (нем.), to send (англ.) - от(на)править, отослать, sehen (нем.), soekja (стар.норв.), saigim (стар.ирл.), secan (стар.англ.), to see (англ.) - «видеть», seek (англ.) - искать, стремиться, seer (англ.), ziener (голл.) - провидец. Оно же sagire (лат.), suivre (франц.), seguire (итал.), सचते sácate (санскр.), sequor (лат.) - в смысле «проникать», «следовать». Отсюда др.-греч. αἰσθητική - эстетика, наука о «чувственном восприятии», далее из αἴσθησις «ощущение, чувствование» из αἰσθάνομαι «ощущать, воспринимать». Возможно что θέᾱ (греч.) и sight (англ.) - «вид», «знак» - также в родстве с «осязанием». Прикасались ли вы к кодексу, книге или к мечу на инаугурации (inauguro - «посвящаю»), господа присяжные заседатели? Или вы «нюх потеряли»?
Собственно, O.E.D. это же и пишет: *au- «Proto-Indo-European root meaning «to perceive» - чувствовать, воспринимать, понимать. *** Откуда и inobaudio (лат.) - неповинующийся, говоря попросту - «потерявший нюх». Далее: obedire, oboedire (лат.), состоит из ob +audire, obbedire (итал.), obedecer (исп.), obéir (франц.), obey (англ.) - повиноваться (слушаться), состоит из ob + audire.
Всё органы осязания налицо. И психика, и акустика, и сентиментальность, и явь. Всё это имеется в латыни, аusculto, psycho, sentire, audire, и всё имеет значение «слышать», слушать и… слыть: klyo, klytos, kleos, kleio, cluere (лат.). Отсюда же, от «слать»: saljan (готс.) - «принести в жертву» и sælge (дат.), sell (англ.) - продать. Староанглийское sellan означало дать, по-слать, снабдить, доставить. Современное to sell - «продать». Так какой же рукой отдают (возвращают долг) деньги?
Также clunim (староирл.) - «я слышу»,» clu - слава, cluada - «уши», cloth (ирл.) - знаменитый, бравый, hlud (староангл.), loud (англ.), laut (нем.), luid (голл.), - громкий, hiluþ (готс.) - внимание. Оно же: Լսել isel (арм.), chloisteáil (ирл.), clywed (валл.) - слушать. Напоминаю, русский соловей не «соло-вьёт», как думают многие, он - «славит», сравните даже с венгерским eljuttat - слать(!).
С-ловить, с-лавить, с-лышать, с-лушать, с-лыть, с-лать, «по-лох» - по-лых», «пламя» - это один протокорень. Версия с "палить" - слаба или уже вторична. " в ПО-ЛЫМЯ".
Из «слыть, словить, славить» в Европе умудрились сообразить эпическое sclavus (лат.), esclave (слав.), esclavo (исп.) - раб, чистой воды идеология и иезуитская политика.
Отсюда и ведуны, сказочники, сказатели, предсказатели, специалисты по «сязанию» - «софистике»: σοφός (греч.) - мудрый (Софокл), to see (англ.) - видеть, чувствовать. Оно же seer, sage (англ.) - мудрец, साधु sādhú (санскр.) - мудрец, а также и «ведьмы» - sage-femme (франц.) - акушерка.
Видимо, птица сова, ума у которой как у... птицы, стала символом мудрости совсем недавно, просто по созвучию, сова - σοφία (греч.) - мудрость... Присмотримся к «ментальным теоретикам», к Евклиду - Коляде: θέα (греч.) - «вид», «взгляд».
Помимо witch - ведьма, в английском имеется другое слово - beldame - ведьма, бабушка. Пришедшее из французского belle - «красивая» официально считается «неизвестного происхождения». Ну да, ну да...
Сопоставьте aisti (фин.) и érzék (венг.) - чувство, тут уж кто чем, кто носом, кто ухом, кто оком, кто душой, кто ещё чем. Но достаточно взять и расмотреть подобные слова из английского языка, собравшего в себя почти всё и вся: начнём с самого короткого.
Еve (англ.) - канун, вечер:
«Еvening,» especially the time between sunset and darkness, from Old English æfen, with loss of terminal -n (which, though forming part of the stem, perhaps was mistaken for an inflection), from Proto-Germanic *æbando- (source also of Old Saxon aband, Old Frisian ewnd, Dutch avond, Old High German aband, German Abend, Old Norse aptann, Danish aften), which is of uncertain origin. Now superseded in its original sense by evening. Specific meaning «day before a saint's day or festival» is from late 13c.» O.E.D. ***
Посмотрите как написано староанглийское æfen(!), в написании первой буквы как бы объединены обе версии написания слова, через «а», и через «е». Æ, æ - лигатура двух букв латиницы A и E. Происходит из латыни, где может изображаться тремя орфографически равноправными (разница только технико-эстетическая) способами: раздельно (ae), слитно (æ) и сокращённо (ę - «e caudata», «e хвостатое»). Jævn (дат.) - регулярно.
Разберёмся c августейшими персонами. Русское «эва» - «хорошо», ευ (греч.) - хороший. Та самая «эу-харистия» - причащение, помазание, нанесение «хари» - маски (личины) на лицо елеем. Или золотом на лицо умершему «фараону».
Аυγή (греч.) - рассвет, заря; agu (эст.) - рассвет, заря; aurion (греч.) - утро; aurora (лат.) - заря, восход; augeo (лат.) - чтить, славить; augurare (ит.) - чествовать, приветствовать, поздравлять, пожелать; откуда современнное auguri! (ит.) - поздравления, пожелания!
Аgu (эст.) - рассвет, заря; aurinko (фин.) - солнце (досл., «светлый, славный круг»); aurinkoinen (фин.) - солнечный, солнечная; au (эст.) - честь, слава (в том числе приветствие, такое же как в лат. Аве, Цезарь! Аве, Мария!); ов! (коми-перм.) - живи! Аustus (эст.) - уважение, почтение; austa(ma) (эст.) - почитать, чтить. Имя Август; августейший. Аuvo (фин.) - радость, счастье, блажение. Авья (коми) - умный, толковый; смышлёный, догадливый. Что там ещё утверждают новохронологи? Что «монголы» завоевали всю Евразию?
耀 yào, яао (кит.) - сиять, хвалить, чтить, прославлять; честь, слава; блестящий, славный; 阳 yáng, янг (кит.), 태양 taeyang, тае янг (корейск.) - солнце; 曉 Xiǎo; цьяо (кит.) - утренная заря; 朝 Cháo; кхао (кит.) - вперед; утро; 好 hǎo; хао (кит.) - отлично, хорошо, хороший; 你好 Nǐ hǎo; ни хао! (кит.) - привет! Ну и... «вернёмся в «готику»: awiliuþ (гот.) - спасибо.
Продолжаем тему «азбучных истин». Буква Я в ст.-сл. кириллической азбуке имеет вид Ѧ и занимает 36-е место, а лигатура IA - 34-е; в глаголице же существует только Ѧ (выглядит как Ⱔ (!) и стоит на 35-м месте).
Обычно говорят, что ни один из упомянутых знаков числового значения не имеет, хотя кириллическое Ѧ иногда использовалось для числа 900, будучи похожим на архаическую (не входящую в классический греческий алфавит) древнегреческую букву Сампи Ϡ , имеющую то же числовое значение.
Первоначальное фонетическое значение буквы - носовой гласный [ɛ̃], реже (в древнейших памятниках) йотированный j (в этом случае для нейотированного звука в глаголице используется начертание с дополнительной вертикальной линией от самой левой точки буквы вниз, именуемой условно «носовой с хвостиком», а в кириллице - знак в виде А с дополнительной горизонтальной чертой, соединяющей ножки внизу; иногда встречается начертание в виде буквы А с v-образной перекладиной). В единичных случаях в древнейших глаголических текстах встречается использование малого юса то ли как знака носового произношения предыдущей гласной, то ли в роли буквы Н: аѧ҃ћлъ (ангел).
Постепенно звуковое содержание малого юса изменилось, превратившись в [ʲa] после согласных и [ja] после гласных и в начале слова, то есть совпало со значением буквы «йотированное А». В русском языке на его месте обычно употребляется Я (пѧть - пять); носовое же произношение и особые буквы сохраняются только в польском (pięć).
Я - последняя буква болгарского алфавита. Она заимствована из русского гражданского шрифта и является в графическом отношении (а с точки зрения русского языка - и в фонетическом) наследником малого юса Ѧ. С точки зрения болгарского языка это положение неправильно, потому что фонетическое развитие малого юса в болгарском языке дало звук [е].
В украинском языке, в отличие от русского, вполне обычно мягкое сочетание ця: цяця (цаца), цятка (точка, крапинка, капелька), цямкати (чавкать), вулиця (улица) и др. Устаревшая форма рукописного украинского Я, напоминающая слитное внизу «ɛı», происходит от лигатуры IA.
Что тут можно углядеть? Да в общем-то, всё идёт открытым текстом. Даже «детекстировать» нечего. Учитывая, что греческая буква Сампи Ϡ похожа на вывернутую в «этрусскую» сторону глаголическую Ⱔ (или же просто на «азбучную» Е), то же самое слово ЯВЬ может выглядеть и как AV-, и как ѦV, а в теории и как EV-, или же как глухoй вариант в греко-этрусском варианте EF. Как говорится - логично, но замечал ли кто это в прошлом?

Итак, русское «ЯВЬ», явиться, явление в других языках приняли разные, но узнаваемые формы. Случай (когда сходятся лучи) - явление, evénement (франц).
Помимо всего eve (англ.) ещё переводится и как «канун», оно и понятно, в германских языках «явь» связано с восходом и заходом Солнца или Луны, но ведь ничего более регулярного чем «небесная механика» и придумать трудно.
Even (англ.) - точно, ровно, даже.
«Old English efen «level,» also "equal, like; calm, from Proto-Germanic *ebnaz (source also of Old Saxon eban, Old Frisian even «level, plain, smooth,» Dutch even, Old High German eban, German eben, Old Norse jafn, Danish jævn, Gothic ibns). The adverb is Old English efne «exactly, just, likewise. » O.E.D.***
Abend (нем.), avond (голл.), afton (швед.) - вечер. Всё тайное рано или поздно становится явным, в том числе и вечеря - ужин, в том числе немецкое вечернее явство - Abendessen - ужин.
Явь, eve (англ.) - это всё то же самое явление Луны, Солнца, Яра, Йероса и т.п.
Avere (лат.) - орфографически абсолютно точно передаёт смысл русского «явить». Однако это слово в словарях поясняется как аналог иметь; обладать, владеть, сравните с avoir (франц.), to have (англ.), haben (нем.), έχω (греч.), на самом деле это - русское «иметь, имать» (ять).
Или стоит присмотреться к такому пресонажу как «Яхве», происходит от глагола «быть», «жить», «сущий» на иврите יַהְוֶה [jahˈweh]) «hyh» («hwh»), в значении «Я есмь сущий» или «Он есть» (в смысле реального присутствия), либо «Он есть бог живой», либо как «Он даёт жизнь». Есть вопрос к РПЦ - когда на входе в церковь появился треугольник с «глазом» и надписью на иврите «Яхве»?
Можно также по-разному переводить знаменитую фразу «Аве, Мария»! Суть при различных толкованиях всё равно сведётся к «жизни, радости, проявлению божественной сущности. Итальянское avere - от итальянского (латинского) «аve». Просто у этого слова есть два близких смысла!
Имя Иван - это как бы замена слова «крещенный», о чем писал Веселовский А.Н. в своей статье «Гетермизмъ, побратимство и кумовство въ купальской обрядности» (1894):
«В Венеции ребенка зовут San Zuanin тотчас после крещения, как в следующем малорусском обряде «Иван» отвечает вообще понятию «крещенного»: когда бабка приносит новорожденного к священнику, он творит над ними молитву и поздравляет её с «внуком Иваном»; затем он нарекает мальчику имя и снова повторяет то же приветствие. После крестин ребенка приносят домой и передают матери со словами «поздравляем с четвергом и с сыном Иваном»; либо входя в дом, спрашивают: А ну, скажи-ка, кум, какое имя нарекли нашему Ивану?» ***
Становится понятным почему многие русские цари становились Иванами после помазания - аналога «посвящения». Они были помазаны на царство патриархами. А имена, данные им по святкам, при крещении, «забывались».
Ван (кит. 王, Wáng) - китайская фамилия (клан), происходит от титула правителей государств и княжеств в Китае и Корее. Учитывая что никаких реальных доказательств существования династий или государств в «Китае» до XVI-го века (до Моголов-Манжуров) нет, то всё становится на места.
Греческое οιωνός и латинское omen - предсказание. Ами́нь (др.-греч. ἀμήν, от ивр. ‏אמן‏‎, аме́н - «верно», «да будет так») - обычно завершающая формула в молитвах и псалмах в иудаизме, исламе и христианстве, призванная подтверждать истинность произнесённых слов (на арамейском - «правда»). Одна из самых распространённых (особенно в богослужении западно-христианских конфессий) аккламаций. Мусульмане используют слово ʾĀmīn (араб. آمين‎), когда совершают намаз (символическое помазание руками лица во время молитвы), и после произнесения первой суры Корана (аль-Фатиха) с тем же значением, что и в иудаизме, и в христианстве. Обычно оно ставилось в конце древнерусских литературных произведений в греческом значении слова «да будет так», «истинно». То есть - ЯВНО.
Хотя... Меня терзают смутным сомнения... Не означает ли "(а) минь - буквально "не - минет" то есть - да будет так"?
Еvery (англ.) - каждый, полный:
«Еarly 13c., contraction of Old English æfre ælc «each of a group,» literally «ever each» (Chaucer's everich), from each with ever added before it for emphasis. The word still is felt to want emphasis; as in Modern English every last, every single, etc.» O.E.D. ***
В переводе на русский «образ» - «явочным порядком», по мере поступления..
Ever (англ.) - когда-либо, только, всегда:
«Old English æfre «ever, at any time, always», of uncertain origin, no cognates in any other Germanic language; perhaps a contraction of a in feore, literally «ever in life» (the expression a to fore is common in Old English writings). First element is almost certainly related to Old English a «always, ever," from Proto-Germanic *aiwi, extended form of PIE root *aiw- «vital force, life; long life, eternity. » O.E.D. ***
Добавим: санскр. आयु āyú «жизнь», havaha (пендж.) - случай... авестийское ayu «возраст», греческое aion - возраст», жизненная сила», «поколение», латинское aevum, готское aiws - «возраст».
Never (англ.) - никогда, ни разу:
«Næfre «never,» compound of ne «not, no» (from PIE root *ne- «not») + æfre «ever» (see ever». O.E.D. ***
Ja (нем, дат, норв., швед., дат., голл.), yes (англ.), то есть «явно», см. ouïr (ст.франц.), ouvir (порт.) oír (исп.), - слушать, jemals (нем.) - когда-либо.
Английские ever (всегда, вечно), never (никогда), forever (навсегда), whеnever (когда-либо) соответствуют русскому «году» (године) в сочетании с всегда «все-года), когда («кои»-года) и т.п., в соответствии с понятием «года-годины», просто временного отрезка, annus (лат.) - год, «круг», «кольцо», эпоха.
Понятно, что в романских языках оно также есть: giammai (итал.), jamais (франц.), jamas (исп.) из iam (лат.). Si jamais (франц.) - когда-либо.
Jam (лат.) - уже, от которого растут ноги у старофранцузского ja mais - никогда, букв. «явь-нет», («pas déjà»). А само déjà (франц.) - «уже», то есть буквально "деять" ("делить"="делать"") + явь". Смысл любой работы ( корень руб-реб-раб _ "робить"" - в разделении чего-либо, материалов или этапов любого "дела". У каждого своё "дело", "удел".
Однако вопрос по-французски типа: «c'est quoi ton nom déjà?» с применением в этой фразе слова déjà имеет точный смысл - «как тебя звать на самом деле? То есть - опять-таки ЯВНО. В общем, всё "аутенцифировалось".
Попросту, по-человечески говоря, про-явилось.
Аве, Мария!
Previous post Next post
Up