Близкий мне подход к переводу в отношении текстов Мизеса

Jan 06, 2023 02:35

Из послесловия «От переводчиков» (Е. Адлер, Б. Путько) к книге Лео Штраус «Естественное право и история». М.: Водолей, 2007. С. 310-311. Курсив в оригинале ( Read more... )

Leave a comment

Comments 1

conceptualist January 6 2023, 09:08:01 UTC
Поддерживаю. Но эта критика не только к современным переводам относится. Известный труд Платона об идеальном полисе назывался в оригинале "Politeia", в латинском переводе Цицерона стал известен как "Respublica", ну а по-русски "Государство".

Reply


Leave a comment

Up