Могу ошибаться, но возможно "hear, here" - это такая социальная феминистская реклама. С зачеркнутым "a", "e" в обоих случаях получается "her". Даешь равноправие полов и повсеместное внедрение феминизмов пусть даже и в ущерб смыслу! Кстати, давно где-то попадалось предложение некой защитницы прав женщин заменить сексистское "his" в слове "history" на все то же "her"... А вот про уточек даже не знаю. М.б. человек просто развлекался?
Comments 107
Reply
Reply
Reply
В НЙ много таких неоднозначных моментов.
Reply
А вот про уточек даже не знаю. М.б. человек просто развлекался?
Reply
"Still lost" - все еще ищем.
Я думаю, это просто шутка :)
Reply
Reply
Reply
Подскажу точно вечером.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment