От себя:
Перевод этого отрывка очень красиво на мой взгляд показывает ограниченность широко распространенной инетрвенции - называние аффекта (Katan, 1961) c точки зрения теории и практики ментализации. Эта интервенция не может быть объективно плохой или объективно хорошей. Текст показывает, как в конкретных состояниях пациента с точки зрения конкретной теории и фрейма терапии MBT подобная интервенция неуместна, ровно как и любая другая в которой терапевт пребывает в позиции эксперта.
Перевод отрывка текста.Mentalization-Based Treatment for Borderline Personality Disorder: A Practical Guide. by Bateman & Fonagy. Chapter 2.
продолжение переводов и мыслей про ментализацию
http://rabota-psy.livejournal.com/266848.htmlhttp://alexey5351.livejournal.com/178286.htmlhttp://alexey5351.livejournal.com/231501.htmlhttp://alexey5351.livejournal.com/232424.htmlhttp://alexey5351.livejournal.com/233501.htmlhttp://alexey5351.livejournal.com/234424.html [...]
Во всех этих случаях проблемы возникают вслед за временным провалом в ментализации. Человек вынужден в этот момент вернуться к функционированию в режиме психичесой эквивалентности (psychic equivalency mode), режиме фантазии (pretend mode), и телеологическом режиме (teleological mode), поскольку он потерял в этот момент способность думать о ментальных состояниях, либо по причине ощущения опасности (то есть в порядке защиты), либо вследствие усиления эмоционального возбуждения. В связи с этим, в попытках понять симптоматичное поведение, такое как нанесение себе вреда (в виде порезов итд. - прим. AТ), ключевым моментом является попытаться идентифицировать ощущения и события, которые предшествовали потере ментализации и послужили триггером. Это не обязательно создает путь к выздоровлению в каждом конкретном случае, но во всяком случае позволяет терапевту не совершать подобную ошибку в будущем. Например, фокус терапевта на отношениях в диаде с пациентом может усилить реакцию базового трафарета системы привязанности пациента, что может привести (в пограничном расстройстве личности - прим. АТ) к подавлению способности к ментализации, что в свою очередь приведет к ограничению способности пациента услышать терапевта.
Интерпретация в виде “Вы на меня злитесь” таким образом редко помогает, даже если она точна. Если бы именно это эмоциональное состояние имело место быть, пациент был бы не в том режиме сознания, чтобы подтвердить точность комментария терапевта. Кроме того, подобное утверждение не просто подразумевает, что у пациента есть эмоциональное состояние, которое он пытается блокировать (возможно по причине того, что оно опасно), но терапевт, высказываясь подобным образом показывает пациенту о том что он сам в этот момент потерял способность к ментализации. Терапевт не может знать что пациент злится, сознание пациента не прозрачно для восприятия терапевта (базовый постулат и одно из основных свойств здоровой ментализации - терапевт не рентген, у нас нет органов восприятия в голове пациента - прим. АТ). Это не-ментализирующее поведение терапевта может спровоцировать пациента на еще больший уровень эмоционального возбуждения, что приведет к еще меньшей способности воспринимать терапевта. Кроме того пациент будет чувствовать что его еще меньше пронимают. Таким образом в общем и целом терапевт не должен фокусироваться на сознании пациента со своей собственной точки зрения, моделируя таким образом ментализацию, вместо того, чтобы игнорировать ее основные принципы.
Более точное утверждение, такое как
“То как вы хмуритесь заставляет меня думать, что может быть Вы на меня злитесь за что-то? Я вот думаю - за что?” - это более приемлемая интервенция с точки зрения ментализации. Она не только проясняет, что терапевт пытается понять поведение пациента в контексте ментальных состояний пациента, но и вовлекает пациента в попытку понять ментальные процессы терапевта. Подобная интервенция с высокой вероятностью снижает, а не повышает уровень эмоционального возбуждения, в отличие от предыдущего варианта - “Вы на меня злитесь”, который по сути своей - конфронтация в виде указывания на неприемлемые части личности пациента.
Работы по усилению функций ментализации. Практические моменты.
1. Терапевтические интервенции в работе с пограничным расстройством личности стоит взвешивать с учетом риска ухудшения, а не улучшения причин для временной потери ментализации.
2. Не-ментализирующие интервенции как правило ставят терапевта в позицию эксперта, который декларирует что знает о чем думает и что чувствует пациент, на что пациент может отреагировать лишь отрицанием или некритичным принятием.
3. Для усиления менталиации терапевт должен ясно говорить как он пришел к определенному выводу о том, что пациент думает или чувствует.
4. Исследование событий и ощущений предшествующих потере ментализации может (но далеко не всегда) быть полезным для восстановления способности думать у пациента.
Источнки:
Bateman, Anthony; Fonagy, Peter (2006-09-14). Mentalization-based Treatment for Borderline Personality Disorder: A Practical Guide (Kindle Locations 727-735). Oxford University Press, USA. Kindle Edition.
Katan, A. (1961). Some thoughts about the role of verbalization in early childhood. The
psychoanalytic study of the child. 16: 184-188. New York: International
Universities Press