Критический взгляд на фоне болтовни

Aug 07, 2015 18:06


Два создателя электронных ресурсов, посвящённых литературе, задали свои вопросы журнальному критику и логн-листеру премии «Дебют» Алексею Зырянову.
Иван Элтон (сетевой критик, руководитель нового литературного сайта «Камера Кунста» ( www.camerakunsta.ru/ )  и создатель многих других культурных электронных проектов, живёт в Москве):

Read more... )

Андрей Кошелев, Шендерович, Глеб Шульпяков, Юлия Кокошко, Борис Кутенков, Лев Пирогов, Елена Блонди, "Урал", Прилепин, Сергей Чередниченко, "Литературная Россия", Жванецкий, "Литературная газета", Дмитрий Бавильский, Юрий Казарин, Сергей Беляков, Владимир Крупин, Иван Элтон, "Книгозавр", "МолОко", Александр Кузьменков

Leave a comment

Comments 13

moskray August 8 2015, 14:01:30 UTC
Интересная беседа получилась!

Reply

Спасибо alexey_zyryanov September 8 2015, 06:28:04 UTC
Старался не повторяться в любимой теме журналов и литературной критики.

Reply


Литературное чаепитие livejournal September 8 2015, 06:24:43 UTC
Пользователь denis_chekalov сослался на вашу запись в своей записи « Литературное чаепитие» в контексте: [...] Роман (в процессе написания). Интервью [...]

Reply


prmarina September 8 2015, 08:07:10 UTC
Интересная беседа, действительно. Посмотрела Ю. Кокошко - метафоры и вправду очень необычные и новые. Но читать немного тяжело. Это вот как раз не экранное чтение

Reply

alexey_zyryanov September 8 2015, 08:13:55 UTC
Юлию Кокошко в текстах надо именно преодолеть. Мои первые страницы сопровождались внутренним недоумением. Читал и ругал всех женских авторов из-за неё, а, подходя к середине рассказа, мужских писателей ставил в список "недоделанных" скороспелых авторов. По текстам Юлии Кокошко заметно, что она сначала пишет "каркас", а потом красивостей и аллегорий с метафорами таки втискивает, так и втискивает. Метод тяжелейший для крупного произведения, а вот рассказ превратить в нечто грандиозное можно. Мне хотелось по окончанию прочтения её рассказа, чтобы он не прерывался, а заполнил собой весь журнальный номер. К концу такого рассказа ты остаёшься с выпученными глазами. К себе, как к литератору, столько требований выдвигаешь после неё.

Reply

prmarina September 11 2015, 13:01:01 UTC
Я не литератор. Ее произведения все-таки скорее профессиональная виртуозность, рассчитанная на профессионального читателя. А вот просто читателю нужна некоторая легкость. Т.е. я считаю. что должна быть мера во всем. Но мб я оценила бы ее в поезде и на бумаге. С экрана очень сложно воспринимается

Reply

alexey_zyryanov September 11 2015, 14:18:34 UTC
Она скрупулёзно поработала над текстом и при чтении нужна такая же сноровка :0)

Reply


luiza7 September 8 2015, 11:48:43 UTC
Очень интересно, Алексей. Я с Вами вполне солидарна в том, что нужны настояшие разборки текстов, профессиональные.
Это помогает и писателям и читателям.
Нужно учиться искусству дискуссий, которое, к сожалению, в последнее время, в упадке.
И, конечно, спасибо за новые имена.

Reply

alexey_zyryanov September 8 2015, 13:36:19 UTC
Скрупулёзные разборы помогают учить читателя вдумчивости и анализированию, а раскладывание по полочкам скрытых смыслов текста - понимать вершину творчества автора.

Reply

luiza7 September 17 2015, 22:44:30 UTC
Это так, Алексей. И это очень нужно. Потому что сейчас много Элочек-людоедок. И надо бороться, за оставшихся нормальными людьми, читателей.

Reply


(The comment has been removed)

alexey_zyryanov September 9 2015, 20:51:42 UTC
Ух ты, это о вас, что ли? Название аккаунта совпадает с заголовком: неспроста.

Reply

alexey_zyryanov September 12 2015, 08:04:13 UTC
Прочёл я эту повесть. Ожидал мемуарную прозу, но на поверку оказалось неким бульварным чтивом.
«...Били его и когда он служил швейцаром в ресторане. И прослужил-то всего четыре месяца и тринадцать дней, а на четырнадцатый день его побили два официанта и гардеробщик Федя...»
- И таким выходило по стилю всё произведение. Похоже в целом на растянутую байку, приправленную пошловатыми выдумками.

Reply


Leave a comment

Up