Продолжаем перевод книги Эрнеста Беккера "Отрицание смерти".
Если заметите какие-то неточности, неудачные выражения, опечатки - отпишите в комментариях.
ГЛАВА ПЕРВАЯ: Введение: человеческая природа и «героическое»
ЧАСТЬ I: ГЛУБИНА ПСИХОЛОГИИ ГЕРОИЗА
ГЛАВА ВТОРАЯ: Ужас смерти
ГЛАВА ТРЕТЬЯ: Переработка некоторых основных психоаналитических идей
ГЛАВА
(
Read more... )
Comments 12
Афтар пиривади ищо.
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Ты перевел, но со всем ли согласен? )
Мне не легла Первая нить. По Экхарту, и я с ним вынуждена согласиться, - это не правда, не факт, а интерпретация.
Смерть есть, память о ней помогает ценить каждый день, наполняет красками жизнь. Но то, что "природа - жестокая сука" - это уже ярлык, ограничивающий реальность)
Дальнейший перевод ожидается и приветствуется!
Reply
я и не перевел еще, так что не знаю до конца ли согласен
так и Экхарта - тоже интерпретация, возможно более жизнерадостная, но не факт, что верная
мне смерть не помогает ценить, наполнять
телесные ощущения помогают увидеть цвет, но не мысли о смерти
они напротив все обессмысливают, делают пустым и черно-белым
что природа - сука, отчасти согласен, но я живу почти в раю, поэтому мало этого вижу
в смысле ее жестоких проявлений
но есть большое количество людей, которое бы под этим подписалось! :)
благодарю за стимуляцию к дальнейшей деятельности!
Reply
Reply
Reply
рад видеть!
Reply
Leave a comment