Ну что, 23го февраля будет три месяца, как мы в Израиле. Познавательные посты про кибуц и переезд - это, конечно, хорошо, но пора и поведать всякое лытдыбровое про то, как мы тут живем :)
Спасибо! Нет, в кибуце не все такие) Морально бывает не очень уютно - но редко и я бы не назвала это прям "тяжко". Просто пока еще мешает языковой барьер: это не очень прикольно, когда на перерыве на репетиции все девочки болтают за жизнь, а я на иврите могу только кривенько отвечать простыми фразами и улыбаться :) Но я понимаю, что это временно, так что не особо расстраиваюсь.
как приятно сначала любоваться фотографиями в инстаграме, а потмо тут читать уже с пояснениями, что к чему. няня телят - это прекрасно. и у тебя тоже работа такая хорошая, старушкам помогать. телят жалко.. помню, в деревне я когда-то в детстве с теленком тоже была знакома, он такой был мягкий, смешной. о его будущем я не думала тогда... кормила его клевером с ладошки да и все. и он сам не думал, наверное. котов у вас там много, и такие все ттт не бедствующего вида:) страна, в которой все котики упитанные, это хорошая страна:) про хор - ух, круто, я как-то в инстаграме не осознала, что это какой-то очень крутой и известный хор. получается, у тебя очень хороший голос, да? как-то раньше ты особо не пела нигде, наверное:) а тут сразу заметили:) машина - это здорово. свобода, да. :) спасибо за пост, в общем! с большим удовольствием почитала. а трудно учить иврит? мне вот со стороны кажется, что я б вообще не смогла...
ооо, наши котики - это вообще местная достопримечательность :) У нас их еще мало, по сравнению с тем, какие роскошные заросли котов есть в прибрежных городах - Нетании или Хайфе, например :)) И да, все весьма довольны собой и жизнью, бока лоснятся, усы топорщатся - все как надо!
в Москве я не сказать, чтоб совсем не пела - но очень редко и так, для себя. ну там, из серии "пару раз в год на семейных посиделках под рюмочку затянула песню")) а здесь как-то завертелось, да: кроме хора я ж уже дважды пела на кибуцных праздниках, куратор нашей программы (он израильтянин, кибуцник) просил.
а насчет иврита - если честно, я бы не сказала, что особенно сложно. может, я просто готовилась к какой-то совсем уж жести, а все оказалось лучше. конечно, если бы это был какой-нибудь испанский или другой язык со знакомыми буковками, было бы явно легче. но и иврит продвигается потихонечку) я даже не думала, что через три месяца в стране уже смогу в течение получаса поддерживать разговор на иврите - криво-косо-бедненько, но все-таки поддерживать!
а про иврит - вот да, видимо, из-за всех этих непонятных значков и складывается ощущение, что совсем-совсем сложно и непонятно... и попробуй их напиши, закорючки такие, ойойой!
Comments 32
Ну и вы ко мне тоже заглядывайте, если что :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Нет, в кибуце не все такие) Морально бывает не очень уютно - но редко и я бы не назвала это прям "тяжко". Просто пока еще мешает языковой барьер: это не очень прикольно, когда на перерыве на репетиции все девочки болтают за жизнь, а я на иврите могу только кривенько отвечать простыми фразами и улыбаться :)
Но я понимаю, что это временно, так что не особо расстраиваюсь.
Reply
Reply
да, мне нравится, что у меня тут постоянно какой-то движняк с людьми - и не только русскоязычными)))
Reply
няня телят - это прекрасно. и у тебя тоже работа такая хорошая, старушкам помогать.
телят жалко.. помню, в деревне я когда-то в детстве с теленком тоже была знакома, он такой был мягкий, смешной. о его будущем я не думала тогда... кормила его клевером с ладошки да и все. и он сам не думал, наверное.
котов у вас там много, и такие все ттт не бедствующего вида:) страна, в которой все котики упитанные, это хорошая страна:)
про хор - ух, круто, я как-то в инстаграме не осознала, что это какой-то очень крутой и известный хор. получается, у тебя очень хороший голос, да? как-то раньше ты особо не пела нигде, наверное:) а тут сразу заметили:)
машина - это здорово. свобода, да. :)
спасибо за пост, в общем! с большим удовольствием почитала.
а трудно учить иврит? мне вот со стороны кажется, что я б вообще не смогла...
Reply
в Москве я не сказать, чтоб совсем не пела - но очень редко и так, для себя. ну там, из серии "пару раз в год на семейных посиделках под рюмочку затянула песню")) а здесь как-то завертелось, да: кроме хора я ж уже дважды пела на кибуцных праздниках, куратор нашей программы (он израильтянин, кибуцник) просил.
а насчет иврита - если честно, я бы не сказала, что особенно сложно. может, я просто готовилась к какой-то совсем уж жести, а все оказалось лучше. конечно, если бы это был какой-нибудь испанский или другой язык со знакомыми буковками, было бы явно легче. но и иврит продвигается потихонечку) я даже не думала, что через три месяца в стране уже смогу в течение получаса поддерживать разговор на иврите - криво-косо-бедненько, но все-таки поддерживать!
Reply
а про иврит - вот да, видимо, из-за всех этих непонятных значков и складывается ощущение, что совсем-совсем сложно и непонятно... и попробуй их напиши, закорючки такие, ойойой!
Reply
Leave a comment