I'm SO glad Polish tv doesn't do dubbing. We have something strange, a lector reading the dialogue lines on top of the actors' voices. But not loud enough for you not to hear the voices. It really isn't distracting and/or confusing -- if you grew up with that around. :) Movie distributors decide on dubbing sometimes and thus I was robbed of Racer Sex's sexy voice... *sniff* The one they gave him was comically over the top.
OT: I had minimum time to type over the weekend and I have to go to Berlin tomorrow, but I did manage something... I'll polish it up and send your way soon, 'kay? Hope you had fun in that plush hotel! ;)
oh, noes, you're going to be internetless in Berlin too??? Oh, wait. Probably just busy. Have a great time anyway, I hope it's not all business. :)
I just got here a few hours ago. The Brits are already shnockered, so I should probably not worry about starting early tomorrow morning.
I actually know that of which you speak with reading over the original voices but not dubbing. They used to do that with the Japanese cartoons when we were little. Sany Bell and Candy's Japanese voices were always just a little ahead of the translation. You're right, it actually makes sense. Jack's Hungarian voice was OK. I still actually paused and watched the end of SNBH because Foxy's eyes, even without the words... The man's GOOD. I mean... I don't even want to do him (MUCH) there, I get completely distracted by the need to reach through the tv and take him in my arms and make him all better. And then do him.
You only have one guy doing the voice over for all characters? But how do you know who says what? And isn't it weird to have a guy voice what a woman said? I think it would bug the hell out of me :D
See, you only have to be desperate enough. I'd definitely pay the 10 bucks if the opportunity presented itself ;)
That's why I barely watch German TV anymore. I can't stand the dubbing. They are pretty good with the lip sync, but the voices are terrible (if you know the original ones anyway), and sooo much of the performance gets lost IMHO.
Comments 15
Reply
Reply
I'm SO glad Polish tv doesn't do dubbing. We have something strange, a lector reading the dialogue lines on top of the actors' voices. But not loud enough for you not to hear the voices. It really isn't distracting and/or confusing -- if you grew up with that around. :)
Movie distributors decide on dubbing sometimes and thus I was robbed of Racer Sex's sexy voice... *sniff* The one they gave him was comically over the top.
OT: I had minimum time to type over the weekend and I have to go to Berlin tomorrow, but I did manage something... I'll polish it up and send your way soon, 'kay? Hope you had fun in that plush hotel! ;)
Reply
oh, noes, you're going to be internetless in Berlin too??? Oh, wait. Probably just busy. Have a great time anyway, I hope it's not all business. :)
I just got here a few hours ago. The Brits are already shnockered, so I should probably not worry about starting early tomorrow morning.
I actually know that of which you speak with reading over the original voices but not dubbing. They used to do that with the Japanese cartoons when we were little. Sany Bell and Candy's Japanese voices were always just a little ahead of the translation. You're right, it actually makes sense. Jack's Hungarian voice was OK. I still actually paused and watched the end of SNBH because Foxy's eyes, even without the words... The man's GOOD. I mean... I don't even want to do him (MUCH) there, I get completely distracted by the need to reach through the tv and take him in my arms and make him all better. And then do him.
Reply
I think it would bug the hell out of me :D
Reply
That's why I barely watch German TV anymore. I can't stand the dubbing. They are pretty good with the lip sync, but the voices are terrible (if you know the original ones anyway), and sooo much of the performance gets lost IMHO.
Reply
OMG, I remember Scully's voice on Pro7. Sca-RY.
Reply
Hope at least they're not looking into your luggage when you book a room to make sure you're not carrying your own condoms from home :p
Maybe that's just another kind of birth control - lack of sex because of how expensive it is.
Reply
And you can probably smuggle some into your room, though it would be funny if they searched your bags looking for illicit contraception.
Reply
Reply
I was translating at a conference for my company and that's where they booked us into.
Reply
Leave a comment