вот и я о том..придержите языки. Нет, надо обязательно хвост распустить павлиний. Мне ни разу клиенты из Киева не попадались, а вот моей коллеге Ольге недавно как раз и попали такие. Она - этническая белорусска. Так все было ок, пока они не увидели ее карточку "Ольга - ваш русский гид". Что там было.....она еле ноги унесла. Без морали....
Ань вот это что? вот как мне к этому относиться? вот кто эту дуру за язык тянет? тянет - почеши. Особенно в наше время.
Елена Крутогрудова А я билингва)) соцсети на русском, потому что читает много русскоязычной публики по миру. Общаться так, чтобы тебя понял незнакомый собеседник, пусть и виртуальный, вопрос вежливости. Дома, с родственниками, в магазинах, школе, в поездках на украинском. На русском удобнее материться, украинский нежнее, не хочется его пачкать. Язык, на котором думаю, - 50/50, зависит от жизненной ситуации. Но это ни о чем не говорит. Когда нервничаю, думаю вообще на итальянском...что это меняет?))) или теперь ждать претензий со стороны итальянских френдов?))) Русский, кстати, мне как язык не нравится и я стала его забывать, бывают ошибки, украинизмы в текстах. Это хороший симптом. 19 сентябрь в 6:29 · 1
никак не относится. Я читала раньше Женю Бобрик, мне импонировало многое в ней. Потом она закрыла ЖЖ и ушла в ФБ. Я зашла вчера и охренела. Другого слова нет. Там столко говна, слюней, желчи. Имея мозг то можно изголяться над многим. Особенно меня удивляют когда они противопоставляют свой уровень и берут какую-нибудь Глашу из Рязани. Беспроигрышный вариант-) Ну вот там в обсуждении языка этот высер женщины (Крутогрудовой) вечно обвешанной огромными лейками и прочитала. Аж дар речи пропал.
Comments 27
Мне ни разу клиенты из Киева не попадались, а вот моей коллеге Ольге недавно как раз и попали такие. Она - этническая белорусска. Так все было ок, пока они не увидели ее карточку "Ольга - ваш русский гид". Что там было.....она еле ноги унесла.
Без морали....
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Елена Крутогрудова А я билингва)) соцсети на русском, потому что читает много русскоязычной публики по миру. Общаться так, чтобы тебя понял незнакомый собеседник, пусть и виртуальный, вопрос вежливости. Дома, с родственниками, в магазинах, школе, в поездках на украинском. На русском удобнее материться, украинский нежнее, не хочется его пачкать. Язык, на котором думаю, - 50/50, зависит от жизненной ситуации. Но это ни о чем не говорит. Когда нервничаю, думаю вообще на итальянском...что это меняет?))) или теперь ждать претензий со стороны итальянских френдов?))) Русский, кстати, мне как язык не нравится и я стала его забывать, бывают ошибки, украинизмы в текстах. Это хороший симптом.
19 сентябрь в 6:29 · 1
Reply
Reply
Ну вот там в обсуждении языка этот высер женщины (Крутогрудовой) вечно обвешанной огромными лейками и прочитала. Аж дар речи пропал.
Reply
Извиняюсь за.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment