transalatin'

Oct 10, 2006 10:05

one of the metheods by which i'm trying to learn slovene is through translation. i've been working on a children's book called Maček Muri, which is about a cat. that's about as much as i know right now. as part of the fun, i've decided to post the bits that i translate. now, time to place with tables:

Ko zapoje zvonček v uri ( Read more... )

Leave a comment

Comments 15

marshnly October 10 2006, 18:52:51 UTC
Great job! You might want to give it to smn to proof read, since u, like I, make a lot of typos.
King and queen of typos.

Reply

ambiguwaste October 10 2006, 18:54:54 UTC
well... i was kinda thinking that putting it up would be like submitting it to you for proofread. that way you could post my mistakes, and, as i continued to get better and better, we would see fewer and fewer edits. that sounds like a good plan to me. and, i hope it should, since i made it up.

Reply

marshnly October 11 2006, 08:33:02 UTC
Right, u're such a smartass.
Do u want me to correct the typos as well?

Reply

ambiguwaste October 11 2006, 16:22:06 UTC
okay, you make a good point. typos exist outside of my skill at translation. so, wouldn't asking you to edit them be like asking the blind to lead the blind? ;)

oh, and love, jjj. ;)

Reply


anonymous October 11 2006, 08:47:40 UTC
r u 2 quarrelling over the net?

Reply

ambiguwaste October 11 2006, 16:23:11 UTC
quarrelling: no. teasing: yes. we have a healthy relationship that way.

Reply

marshnly October 11 2006, 17:40:25 UTC
We are not quarreling, we are both jsut being big smartasses!

Reply

anonymous October 19 2006, 11:00:43 UTC
being a smartass is MY department, and i don't want any talking back about it, ok? (imagine DA look)

Reply


hajijohn October 24 2006, 04:08:28 UTC
pretty much. By the way, I thought the typos were just poetic lisens...lice-enz...lisince...license.

Reply


anonymous November 16 2006, 12:26:04 UTC
so are you going to post only once every month or two?

Reply


Leave a comment

Up