WITH 2017.02 Arashi Dictionary [TRANSLATIONS]

Jan 26, 2017 19:25

Happy New Year, and Happy (belated) Sho Day~! x3

It's been a little while since I last posted magazine translations here, so I waited until his birthday so I could have a big release for all of you! If you're interested, I've also released my subs for Kimi ni Sasageru Emblem HERE! Membership is moderated, so if you are not yet a member, please ( Read more... )

translations: magazines, with

Leave a comment

Comments 79

splendid_season January 26 2017, 10:34:58 UTC
Thank you!! I really enjoyed reading this!

Reply

amnosxmatsujun January 26 2017, 21:01:30 UTC
You're welcome! ^^ Glad you enjoyed the read!

Reply


melodyofmysoul January 26 2017, 10:47:23 UTC
This was such a fun read! Thank you so much for translating the entire article. I love seeing how the boys interact, it makes me appreciate them even more.

Reply

amnosxmatsujun January 26 2017, 21:43:59 UTC
You're welcome! :D My perfectionist tendencies wouldn't allow me to translate just parts of an entire interview ^^; I can just sense the warm, friendly air about them as they converse. I've got the fuzzies now <3

Reply

melodyofmysoul January 28 2017, 02:20:06 UTC
I wish I had even half of your drive and perfectionist tendencies when it comes to translating. I can't even go through a one-hour variety show without taking weeks of breaks in between, it's like I give up altogether.

Thank you so, so much for all that you share to the fandom. You're truly a blessing to us fans.

Reply


qonyta January 26 2017, 11:17:45 UTC
thank you EmKay..otsukareee...this translation needed monster effprts XD

Aww....rest assured Sho...grey parka goodies is cute and great..it was from y our influence too..
aww Riida still wanna be a fashion leader..please learn from Aiba :D..
and jun really loves his bonsai lol..
lol pornn//oh shooo hahahha

i will comment again after i finish reading XD

Reply

amnosxmatsujun January 26 2017, 22:05:53 UTC
You're welcome! ^^ Hehe, when I translate magazine articles, I translate everything. It's the perfectionist in me *headdesk*

That gray parka was DEFINITELY Sho's influence xD We fans couldn't get enough of it, clearly haha! I think Riida can pull off fashionable clothes for sure. He just doesn't give himself enough credit!

Reply


michelleav January 26 2017, 11:19:07 UTC

Thank you!!!!!

Reply

amnosxmatsujun January 26 2017, 22:06:14 UTC
You're welcome~!

Reply


eve_aida January 26 2017, 11:30:42 UTC

it's been long since I last read full translated articles. so I really am enjoying this! Yen translated Arashi dictionary too for 2011 or 2012 issue. I scanlated that and it was super hard to the text arrangement >.< Anyway, everyone has their own highlight about the interview but I like they talked about the group chat. sounds like they are making fun of each other in there xD And I can't imagine Sho as Disco Star-sama xDDD
Thanks again for this!

Reply

amnosxmatsujun January 27 2017, 05:58:46 UTC
You're welcome, dearie! :) I wasn't aware that translators don't translate complete articles anymore until I read the comments on this post. *_* I'm the opposite; I don't think I could translate segments knowing there's more on the pages. Maybe that's just me ^^;

Oof, I've worked with scanslators before. That's tough work! I love how it looks when it's all done, but placement is very difficult, definitely.

You know what I can imagine, though? Sho doing Gimmick Game. D: No, it won't be close to the original and Nino obviously owns it, but do I want to see Sho singing, "Anata no kubisuji... *licks finger and smears it across his neck*"? OF COURSE I DO.

Reply


Leave a comment

Up