Le petit chaperon rouge

Jan 21, 2009 13:06

Прочел первое произведение на французском языке. Масса впечатлений. Таки действительно нам всегда врали. Красная шапочка - книжка не детская, и конец у нее совсем не счастливый. Про моралите в конце я и догадываться не мог. А кто мог? Только тот, кто знал ( Read more... )

Leave a comment

Comments 11

(The comment has been removed)

anakreont June 4 2009, 06:53:38 UTC
Вот именно, что съел. Окончательно и бесповоротно. А советский вариант провоцирует разнузданный разврат: ничего, мол, придут добрые хирурги-охотники, и никто ничего не заметит.

Reply

(The comment has been removed)

anakreont June 4 2009, 07:27:40 UTC
Советский и убеждает, что всегда найдется добрый хирург, а французский более реально смотрит на вещи и предупреждает невинных дев об опасности. Необратимые процессы все-таки существуют, и нанесенные раны остаются ранами, даже если их лечит гениальный доктор. Никто ведь не забыт, и ничто не забыто - закон материального мира. А может и не только материального. Даже скорее нематериального.

Reply


Leave a comment

Up