На жаль, дуже багато літер та дуже зарозумно. Як кажуть російською жаргонною мовою, "неасилил". В цілому згодна, але враження, що це писала "дівчина Шелдона Купера", чомусь не відпускає. Прошу вибачення :)
Ты знаешь, а меня хорошо так пропёрло. Мои мысли точь-в-точь. Я ещё вчера перед работой почитала: нервничала сильно, работая ответственная была, а после прочтения как-то так приятно попустило
( ... )
Не, я имела в виду твой ответ на мой коммент, на который я хотела ответить ))))))))) пошла по ссылке - пишут, коммент удалён. Если я всё правильно делаю, конечно ))) Ну, да ладно, не суть важно
( ... )
Comments 6
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment