Слава Небесам! Я наконец-то домучала "Игру в имитацию"! Вернее, домучала я ее еще месяц назад, вот только руки дошли сделать запись. Совершенно не понравилась книга. Все же надеялась, что в итоге она меня хоть чем-то зацепит, учитывая, что я совершенно не суровый критик. Даже не знаю, может, фильм посмотреть - вдруг он как-то исправит ситуацию?
Зачем я вообще начала ее читать? Во-первых, меня зацепило наличие ярлыка "новинка-бестселлер" в книжных магазинах. Во-вторых, конечно же, Камбербэтч на обложечке)))
Давно я не читала книг, от которых хочется засыпать... Вот эта - одна из них... Помню, пока читала (а читала я ее ооооочень долго, судя по тому, что давно ничего книжного не обновляла), то так быстро засыпалось мне вечерами)))
В самом начале прочтения, пока я еще надеялась, что книга будет интересной, я хотела создать специальный раздел "книги вне системы", про тех людей, которые твердо идут по своему пути, не обращая внимание на окружающих. Но - увы, она даже не достойна занимать список "рекомендовано к прочтению"...
Если вы терпимы к гомосексуалистам, а также любите математику, науку и биографии, то вам понравится эта книга...
Вывод кратко - ужасная книга. Никакого удовольствия от прочтения. Я ожидала большего. Я еле ее дочитала, невероятные мучения. Да, меня зацепил Камбербэтч на обложке, плюс я слышала, что фильм вышел недавно... К тому же, я сейчас изучаю книги, изданные в этом году... Но это было невыносимо... Эту книгу я читала так: ой, ух-ты - три строчки чего-то интересного, затем - 100 листов бла-бла-бла, ой - опять интересно читать, потом снова - бла-бла-бла о науке... Да простят меня те, кто в восторге от этой книги :)))
Аня Скляр
О загадочной, «зашифрованной» судьбе великого криптографа снят фильм «Игра в имитацию», который получил главную награду Кинофестиваля в Торонто в 2014 году. В роли Тьюринга - Бенедикт Камбербэтч, прославившийся своей ролью в телесериале «Шерлок». А его несостоявшуюся невесту Джоан Кларк сыграла Кира Найтли. Национальный совет кинокритиков США и Американский институт киноискусства включили «Игру в имитацию» в топ 10 фильмов 2014 года. Также фильм получил пять номинаций на премию «Золотой глобус». Настало время миру узнать о Тьюринге.
Цитаты из книги "Эндрю Ходжес. Игра в имитацию"
(их очень мало на самом деле, больше хотелось сохранить что-то о самом Алане для понимания его тонкой душевной организации)))
«Тьюринга называют первым теоретиком современного программирования, первым в мире хакером. Он - один из основателей информатики и, в частности, - теории искусственного интеллекта.»
«Обычный английский математик с атеистическими взглядами и гомосексуальной ориентацией».
«Недаром имя Тьюринга стоит в одном ряду с математическими и философскими гениями человечества - Р.Декартом, Г.В. Лейбницей, Б.Расселом, Д.Гильбертом. В честь ученого названа Премия Тьюринга - самая престижная в мире награда в области информатики.»
«Игнорирование системы - вот чему мы можем поучиться у Алана.»
«Склонен поступать по-своему и не вызывает симпатию у сверстников:»
Вот здесь я ничего не поняла, но как красиво:
«Предположим, что существует множество всех собственных множеств, которые не содержат себя в качестве подмножества. Представим одно из таких множеств: является ли оно подмножеством самого себя? В случае, если оно является подмножеством самого себя, значит, оно относится к тем множествам, которые не содержат себя в качестве подмножества, то есть оно не является подмножеством себя. В случае, если оно не является подмножеством самого себя, значит, оно относится к тем множествам, которые не содержат себя в качестве подмножества, то есть оно является подмножеством себя. Таким образом, в каждом из двух предположений - что оно является и не является подмножеством самого себя - возникает противоречие относительно другого предположения. В этом и состоит суть парадокса.»
После этой цитаты Рассела из книги я вспомнила всю свою научную философскую деятельность в Университете))) Когда ты по 10 раз читаешь одно предложение и у тебя взрывается моцк)))
Кстати, оказывается, я училась на факультете Моральных наук))): «На факультете Моральных Наук, как раньше называли факультет философии и сопутствующих дисциплин в Кембридже».
«Алану нравилось проводить время за подобными развлечениями, но его социальная жизнь оставалась для него загадкой. Как и для любого другого молодого человека с гомосексуальной ориентацией в те времена его жизнь становилась игрой в имитацию, но не в смысле собственного сознательного притворства, а скорее в том смысле, что остальные воспринимали его не тем, кем он являлся на самом деле. Его знакомые могли полагать, что хорошо его знают, и в некотором смысле так и было, но они не могли понять, с какими сложностями он, будучи индивидуалистом в своих взглядах, сталкивался в своем противостоянии окружающей действительностью. Алану пришлось осознать свою гомосексуальность в обществе, которое делало все возможное, чтобы искоренить ее; и менее насущной, хотя и в равной степени постоянной, перед ним вставала необходимость вписаться в академическую систему, которая не разделяла его взгляды по многим вопросам. В обоих случаях ставилась под угрозу его индивидуальность. Эти проблемы не могли быть решены одними только рассуждениями, поскольку они возникли из его физического представления в обществе. И действительно, решение не было найдено, и перед Аланом возникла лишь череда весьма запутанных и неловких ситуаций.
«Как и для любого другого молодого человека с гомосексуальной ориентацией в те времена его жизнь становилась игрой в имитацию» - вот это, кстати, ключевая фраза. Если бы он не был гомосексуалистом, был бы он более успешным? Ведь в те времена велась борьба с этим, а сам факт того, что ты такой вот другой воспринимался очень жестко. Алан ведь действительно был гениальным. И как-то он всю свою гениальность все время не мог правильно использовать. Вот и приходилось ему имитировать жизнь. Хотя настоящая его жизнь должна была бать совершенно иной.
«Что касается вопроса, почему нам тогда дано тело, почему мы не можем жить, как свободные духи, и таким же образом взаимодействовать друг с другом, полагаю, что мы могли бы существовать подобным образом, но в таком случае не смогли бы ничего делать. Тело служит духу чем-то вроде инструментария.»
«Одним из знаменательных событий в его жизни стало знакомство с философом Людвигом Витгенштейном.» Вот здесь я рада была услышать такую знакомую и родную фамилию))))
«И все же Витгенштейн был личностью более яркой. Он родился одной из наиболее известных и богатых семей Австро-Венгерской империи, но после Первой мировой войны пожертвовал все свое состояние, полученное в наследство от отца, на благотворительность, и несколько лет работал учителем в отдаленных деревушках в Нижней Австрии, а также около года провел в полном одиночестве в Норвегии в собственноручно построенной хижине, где работал над своими философскими сочинениями.»
«Вот так и случилось, что на этой удаленной станции новой Империи радиотехнической разведки, работая с одним помощником в маленькой хижине и обдумывая свои идеи в свободное время, английский гомосексуалист, атеист и математик замыслил компьютер.»
«Он изобрел искусство компьютерного программирования.»
«Тьюринг любил произносить что-нибудь вроде: «Когда-нибудь дамы станут брать свои компьютеры на прогулку в парк и хвастать: «Сегодня утром мой компьютер сказал презабавную вещь!».»
«Слова произносятся с целью произвести изменения в мире, изменения неизбежно связанные со смыслом высказывания.»
«Наука и секс! - именно они позволили Алану Тьюрингу выйти за рамки привычной социальной системы» Науки в книге много, а секса вот мало.
«Г-жа Тьюринг была очень горда получением титула, который поднял Алана до высоты Джорджа Джонстона Стоуни, и устроила вечеринку в Гилфорде. Его мать с трудом преодолела изумление от того, что важные персоны вполне могут лестно отзываться об ее Алане. Хотя Алан жаловался друзьям на ее покровительственную суетливость и религиозность, оставалось фактом то, что она была одной из тех немногих людей, кто проявлял интерес к его делам. В основном это выливалось в ее усилия по устройству личной жизни Алана.»
Представляет собой интерес отношения Алана с матерью.
Единственное, что было интересно отслеживать - психоаналитический анализ проблемы - холодный отец, не обращающий внимания на мальчика и излишне заботливая и волнительная мать. И взрослый ребенок, живущий в мире своих фантазий, а позже заканчивающий жизнь самоубийством. Недавно я слышала, что гомосексуальность - это, в какой- то степени, шизофрения. Судя по поведению этого гения, он точно был шизофреником. И гениальным. Вот и возникает у меня вопрос - неужто для каких- то масштабных проектов своей жизни нужно быть немного шизиком? У среднестатистический нормальных людей ничего интересного - ни открытий, ни общения с духами, магией и прочими идеями не из мира сего. Вот и получается, что человека с детства словно готовят определенными трудностями - будь то смерть любимого человека или непонимание... Затем у него немного едет крыша и... вуаля - он открывает что-то новое и неординарное. Или просто общается с духами) Кому как повезет)))) Значит, не все так просто происходит в жизни...
«Крепко сложенный мужчина с манерами и движениями «школьника», или «мальчишки», Алан также смущал стремительными сменами настроения: напористость вдруг сменяется наивностью, затем огонь молчаливой ярости и вот уже он излучает искреннее добродушие».
«Он никогда не стремился принимать зрелость.»
Здесь вот тоже интересно - значит, нужно сохранять какой-то деский тип мышления, чтобы совершать открытия? Или это просто нежелание взрослеть и становится более серьезным?
Кстати, нашла вот еще отзыв на эту книгу в инете, полностью согласна:
Складывается впечатление, что книгу очень торопились издать "по горячим следам", ради кинообложки (на которой, кстати, еще надо постараться найти фамилию автора - все буквально кричит о том, что книгу написал непосредственно господин Камбербетч:)). Ибо то, что под ней, не выдерживает никакой критики. Перевод просто феерически ужасен! Не то что о литературном языке - об элементарной грамотности и соблюдении языковых норм говорить не приходится! Указанные четыре переводчика - школьники?! Форматирование отдельных абзацев весьма загадочно. Некоторые начинаются со строчной буквы. Встречаются ссылки на сноски, при этом самих сносок... просто нет! Корректура отсутствует в принципе. Вместе со знаками препинания в самых неожиданных местах. Видимо, у корректора (если он был) не хватило времени. Или нервов. В общем, совершенно непонятно, кто и как мог подписать вот это в печать. И очень обидно за очевидно интересную, пусть и суховато написанную книгу, которую умудрились настолько испоганить русским изданием.