Сара Эдисон Аллен - Хранитель персиков (2018)

Nov 20, 2019 18:59




Уилла Джексон в школе слыла сорвиголовой, однако давно остепенилась. Роль хозяйки скромного магазина в родном городке вполне ее устраивает, и излишние волнения ей ни к чему. Но в один прекрасный день покой Уиллы нарушает ее бывшая одноклассница Пэкс Осгуд, самая богатая женщина в городе: она присылает Уилле приглашение на праздничный вечер, который состоится в роскошном особняке. Когда-то дом принадлежал семейству Джексон, его построил еще прапрадед Уиллы, однако в 1930-х Джексоны разорились, а особняк выкупили Осгуды. Уилле безумно хочется пойти на торжество, но она сомневается, и у нее есть на то причины. Этот дом с привидениями, который много лет стоял заброшенным, одновременно притягивает и отталкивает ее: где-то здесь похоронена тайна прошлого, связывающая семьи Джексон и Осгуд.  Впервые на русском языке!

"В этой книге столько нежности и очарования, что от нее трудно оторваться, пока не дочитаешь до конца. Она забирает читателя в плен... Вы влюбитесь в творчество Сары Эдисон Аллен и в созданный ею мир". Guardian
Книга о настоящей дружбе. После прочтения очень светло и тепло на душе. Роман окутывает теплотой и верой в человечность, в искренность отношений между людьми.  Аня Скляр





Цитаты из книги Сара Эдисон Аллен - Хранитель персиков:
«Пэкстон-школьница разочаровалась бы во взрослой Пэкстон: эта женщина совсем не та, какой она видела себя в будущем. Она слишком несчастна. Что же с ней случилось?»

«В жизни всегда должно оставаться немного свободного пространства - чтобы его в любой момент могло занять что-то хорошее».»

«В детстве весь твой мир вращается вокруг друзей. Но чем старше становишься, тем больше между вами пропасть, и в какой-то момент ты вдруг осознаешь, что дружба - это роскошь, блажь, которую можно позволить себе лишь изредка.»

«Счастье невозможно без риска. Если тебе страшно, значит ты на правильном пути.»

«Интересная штука - судьба. У нее нет готовых ответов, да и на подсказки она скупа, и зачастую тебе приходится шагать по жизни, полагаясь лишь на удачу. Но вся прелесть в том, что на этом пути обязательно попадется тот, у кого будет с собой подробная карта. Главное - вовремя его заметить и не дать пройти мимо.»

«Для того чтобы впустить в жизнь что-то хорошее, сначала нужно расчистить для него достаточно места.»

«И почему, интересно, мы так стремимся заниматься благотворительностью, заботиться о чужих нам людях, вместо того чтобы сначала помочь самым близким?»

«И если тебе повезло найти настоящего друга, береги его как зеницу ока.»



«Sarah Addison Allen
THE PEACH KEEPER
© Е. И. Клипова, перевод, 2018
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2018
Издательство Иностранка®»



Riha: "Буквально с первых страниц погружаешься в неспешную и уютную атмосферу небольшого городка. Место, в котором каждый друг друга знает буквально с пеленок и очень сложно поменять мнение окружающих, которые буквально с детства вешают клеймо на человека. Шутник, Отличница или Чудак - если ты был таковым в школьные годы, то независимо от того, изменился у тебя характер или нет, для жителей ты всё равно останешься таким же.
Начало книги завораживает и притягивает".

rsena: "Милая, нежная, уютная история. Самое то, что нужно в холодный осенний дождливый день. Просто возьмите чашечку чая, завернитесь в плед и добро пожаловать в романтическую историю с небольшой тайной".
Previous post Next post
Up