Еще одно примечание к
этой записи.
Словарные статьи для εὐχή и προσευχή.
Словарь Дворецкого
εὐχή ἡ
1) мольба, молитва: εὐχὰς εὔχεσθαι или εὐχαῖς χρῆσθαι Plat. и εὐχὰς ποιεῖσθαι Arst. обращаться с молитвами, молиться; τινὰ εὐχῇσι λίσσεσθαι Hom. воссылать моления к кому-л.; ἐν θεῶν εὐχαῖσι κοινόν τινα ποιεῖσθαι Soph. допустить кого-л. к участию в богослужениях;
2) культ. обет: εὐχὴν ἔχειν NT дать обет; εὐχὴν ἐπιτελέσαι Her. или ἀποδοῦναι Xen., Plut. исполнить обет; ἐξ εὐχῆς Anth. по обету;
3) (заветное или неосуществимое) желание, плод воображения, мечта: εὐχαῖς ὅμοια λέγειν Plat. говорить о неосуществимом; κατ᾽ εὐχήν Plat., Arst. в соответствии с желанием; ἄξια εὐχῆς Isocr. вещи, достойные пожелания;
4) проклятие или благословение (γονέων εὐχαί Plat.): πατρὸς κατ᾽ εὐχάς Aesch. согласно отцовским проклятиям.
εὔχομαι (impf. ηὐχόμην и εὐχόμην, fut. εὔξομαι, aor. ηὐξάμην и εὐξάμην, pf. εὖγμαι ppf. ηὔγμην и εὔγμην)
1) (тж. ε. εὐχάς Aeschin., Dem.) обращаться с мольбой, молиться (τοῖς θεοῖς Thuc., Dem.; πρὸς τοὺς θεούς Aeschin.): εὐ. τοῖς θεοῖς ἀγαθὰ ὑπέρ τινος Xen. просить у богов счастья для кого-л.; εὐ. θάνατον φυγεῖν Hom. молиться об избавлении от смерти; ἐμοὶ μετρίως ηὖκται Plat. за себя я молился достаточно;
2) культ. давать обет, обещать (ἱερεῖόν τῳ θεῶν Arph.; τῷ Ἀπόλλωνι θεωρίαν ἀπάξειν εἰς Δῆλον Plat.; εὐ. θεοῖς καθ᾽ ἑκατόμβης Plut.);
3) выражать пожелание, (горячо) желать (πολλὰ ἀγαθά τινι Plat.; μεῖζον κακόν τινι Lys.; δεινόν τι κατά τινος Luc.);
4) страстно желать, хотеть (ε. καὶ διώκειν τι Arst.);
5) выжидать (ἡμέραν γενέσθαι NT);
6) гордиться, горделиво объявлять (ταύτης γενεῆς ε. εἶναι Hom.): ἐκ Κρητάων γένος εὔχομαι Hom. я горд тем, что происхожу с Крита;
7) хвалиться, хвастаться: οὕτω εὔχεται, οὕνεκ᾽ Ἀχιλλεὺς νηυσὶν ἔπι μένει Hom. (Гектор) хвалится потому, что Ахилл бездействует у кораблей;
8) (клятвенно) заявлять, уверять: εὔχετο πάντ᾽ ἀποδοῦναι Hom. он клялся, что вернул всё;
9) объявлять: ἱκέτης τοι εὔχομαι εἶναι Hom. я объявляю себя твоим просителем, т. е. я прошу твоей защиты.
Словарь Вейсмана
εὐχή ἡ
1) обет или обещание, молитва; εὐχὴ θεῶν молитва к богам;
2) желание: κατὰ τὴν τῶν παίδων εὐχήν; особенно желание неисполнимое, pium desiderium;
3) (иногда) проклятие, например, Aesch. Septem contra Thebas. 819.
εὔχομαι (ср. αὐχέω; fut. εὔξομαι, aor. ηὐξάμην, pf. ηὖγμαι - приращение непостоянно):
1) эп. поэт. поздн. соб. громко или с уверенностью высказывать, хвалиться (в хорошем смысле), обыкновенно с inf. εἶναι: πατρὸς ἐξ ἀγαθοῦ γένος εὔχομαι εἶναι (ср. наше величать себя); хвастаться: αὔτως напрасно;
2) молиться: θεοῖς; просить, τινί τι кого о чём или у кого чего-либо;
3) делать обет, обещать, обыкновенно с inf. fut. и aor. (реже с inf. praes.): θύσειν σωτήρια, Ἀπόλλωνι ῥέζειν ἑκατόμβην (в аттической прозе только об обетах богам);
4) желать: τινὶ πολλὰ ἀγαθά; εὔχοντα αὐτοὺς ληφθῆναι;
5) pf. ηὖκται в значении pass. Plat. Phaedo. 279, c.
Если добавить к εὐχή приставку
προσ- приставка со знач.:
1) направления (προσέρχομαι);
2) добавления (προστίθημι);
3) смежности или близости (πρόσκειμαι).
получим (Словарь Дворецкого)
προσ-ευχή ἡ
1) молитва (ἐν προσευχῇ καὶ νηστείᾳ NT);
2) дом для молитв (πορεύεσθαι εἰς τὴν προσευχήν NT).
προσ-εύχομαι
1) (тж. προσευχῇ π. NT) обращаться с молитвой, молить(ся) (τῷ θεῷ Aesch. и τὸν θεόν Arph.; προσευξάμενοι θεοῖς εὐμενεῖς πέμπειν σφᾶς Xen.);
2) просить в молитвах, выпрашивать (νίκην Xen.; μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν NT).
Middle Liddel:
εὐχή, ἡ,
1.a prayer, vow, Od., etc.: (but the common Homeric words are εὖχος and εὐχωλή); εὐχὴν ἐπιτελέσαι, Lat. vota persolvere, Hdt.; ἀποδιδόναι Xen.; κατὰ χιλίων εὐχὴν ποιήσασθαι χιμάρων to make a vow of a thousand goats, Ar.
2.a mere wish, an aspiration, as opp. to reality, εὐχαῖς ὅμοια λέγειν to build castles in the air, Plat.
3.a prayer for evil, i. e. an imprecation, Aesch., Eur.
εὔχομαι v. sub fin.
Dep.:
I.to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow, Lat. precari, vota facere, θεῶι or θεοῖς Hom., etc.; πρὸς τοὺς θεούς Xen., etc.:-c. dat. commodi, to pray for one, Il.
2.c. inf. to pray that, Hom., etc.; also, εὔχ. τοὺς θεοὺς δοῦναι to pray them to give, Xen.
3.c. acc. objecti, to pray for a thing, long or wish for, Pind., attic; εὔχ. τινί τι to pray for something for a person, as Soph.
II.to vow or promise to do, c. inf., Hom., attic
2.c. acc. rei, like Lat. vovere, to vow a thing, Aesch., Ar.
III.to profess loudly, to boast, vaunt, Il.; mostly of something of which one has a right to be proud, πατρὸς ἐξ ἀγαθοῦ γένος εὔχομαι εἶναι id=Il.
2.simply to profess or declare, Od.
IV.as a Pass., ἐμοὶ μετρίως εὖκται I have prayed sufficiently, Plat.:-but Soph. uses plup. ηὔγμην in act. sense.
πρός
(предлог: with gen., implying motion from a place; with dat., abiding at a place; with acc., motion to a place
приставка: I.motion towards, προσάγω, προσέρχομαι. II.addition, besides, προσκτάομαι, προστίθημι. III.connexion and engagement with anything, as πρόσειμι, προσγίγνομαι.),
Liddell and Scott. An Intermediate Greek-English Lexicon. Oxford. Clarendon Press. 1889.
LSJ:
εὔχομαι , impf. εὐχόμην (Att. ηὐ-) Il.3.275, etc.: fut.
A.“εὔξομαι” Ar.Av. 622 (anap.), etc.: aor. 1 εὐξάμην (Att. ηὐ-) Il.8.254, etc.: 2sg. subj. “εὔξεαι” Od.3.45: (augm. ηὐ- only Att.acc. to Hdn.Gr.2.789, Moer.175): -pray, “θεοῖς” Il.3.296, Hdt.8.64, Th.3.58, etc.; “ἀγάλμασι” Heraclit.5; “ἀνέμοισι” Hdt.7.178; “Ἀργείοισι” A.Supp.980: c.acc. cogn., “εὐχὰς εὔ. τοῖς θεοῖς” D.19.130; εὐχὰς ὑπέρ τινος πρὸς τοὺς θεοὺς εὔ. Aeschin.3.18; εὔ. ἔπος to utter it in prayer, Simon.37.19, Pi.P.3.2, A.Supp.1059 (lyr.); μεγάλα, μέγα εὔ., pray aloud, Il.3.275, Od.17.239; “πολλὰ Ποσειδάωνι” 3.54: later, c.acc., Ἄρτεμιν εὔ. AP9.268 (Antip. Thess.): abs., Il.7.298, A.Ch.465 (lyr.), Ar.Fr.39 D. (lyr.), etc.
2. c. acc. et inf., pray that, Od.15.353, 21.211, Hdt.1.31; of an unrealizable wish (cf. “εὐχή” 2), Arist.EN1118a32, cf. Macho ap.Ath.8.341d: c. inf. alone, “εὔ. θάνατον φυγεῖν” Il.2.401; τί δοκέεις εὔχεσθαι ἄλλο ἢ . . λαβεῖν; Hdt.1.27; “οἶκον ἰδεῖν” Pi.P.4.293, etc.; τοῖς θεοῖς c. acc. et inf., Pl.Phd.117c; also εὔ. τοὺς θεοὺς δοῦναί μοι pray that the gods may give, Ar.Th.351, X.An.6.1.26; “πρὸς τοὺς θεοὺς διδόναι” Id.Mem.1.3.2; “ταῖς Μούσαις εἰπεῖν” Pl.R.545d, etc.; later εὔ. ἵνα Aristeas 45, D.H.9.53, Arr.Epict.2.6.12; “ὅπως” Wien.Stud.44.159.
3. c. acc. obj., pray for, long or wish for, “χρυσόν” Pi.N.8.37, etc.; “εὐχόμενος ἄν τις ταῦτα εὔξαιτο” Antipho 6.1; εὔ. τινί τι pray for something for a person, S.Ph.1019; “κακόν τινι” Lys.21.21; also, pray for a thing from . . , “τοῖς θεοῖς πολλὰ ἀγαθὰ ὑπέρ τινος” X.Mem.2.2.10; τοῖς θεοῖς πολυκαρπίαν ib.3.14.3; “δεινὸν κατά τινος” Luc.Abd.32.
II. vow or promise to do . . , c. fut. inf., “εὔχομαι ἐξελάαν κύνας” Il.8.526; “θεοῖσι . . ἑκατόμβας ῥέξειν” Od.17.50, cf. Il.4.101, Pl.Phd.58b, IG12.108.55, 22.112.6 (iv B.C.): c. aor. inf., εὔχετο πάντ᾽ ἀποδοῦναι claimed (the right) to pay in full, Il.18.499 (unless in signf. 111.3): c. pres.inf., ηὔξω θεοῖς . . ἂν ὧδ᾽ ἔρδειν τάδε; A.Ag.933, cf. S.Ph.1032 codd.
2. c. acc. rei, vow a thing, “πολλῶν πατησμὸν εἱμάτων” A.Ag.963; “ἱερεῖον” Ar.Av.1619; [“λύχνον] περὶ παιδός” Call.Epigr.56.3.
3. εὔ. κατά τινος of the thing vowed (as though on the altar), “εὔ. τοῖς θεοῖς κατὰ ἑκατόμβης” Plu.Mar.26, cf. 2.294b; “κατὰ νικητηρίων” D.Ep.1.16.
III. profess loudly, boast, vaunt, “οὕτω φησὶ καὶ εὔχεται, οὕνεκ᾽ Ἀχιλλεὺς νηυσὶν ἔπι γλαφυρῇσι μένει” Il.14.366; “εὑρεῖν” Emp. 2.6: mostly, not of empty boasting, but of something of which one has a right to be proud, “ταύτης τοι γενεῆς τε καὶ αἵματος εὔχομαι εἶναι” Il.6.211, cf. 8.190; “πατρὸς δ᾽ ἐξ ἀγαθοῦ καὶ ἐγὼ γένος εὔχομαι εἶναι” 14.113, cf. Pl.Grg.449a: rarely without inf., ἐκ Κρητάων γένος εὔχομαι (sc. εἶναι) Od.14.199; “τὸ πατρόθεν ἐκ Διὸς εὔχονται” Pi.O.7.23, cf.P. 4.97; πόρτις εὔχεται βοός (sc. εἶναι) A.Supp.314; “ἔνθεν εὔχομαι γένος” E.Fr.696; but also,
2. boast vainlv, brag, “εὔχεαι αὔτως” Il.11.388: c. inf., “εὔ. δῃώσειν” S.OC1318.
3. simply, profess or declare, “ἱκέτης δέ τοι εὔ. εἶναι” Od.5.450; “οὔτ᾽ ὦν ἀκοῦσαι οὔτ᾽ ἰδεῖν εὔχοντο” Pi.O.6.53; τίς χθὼν εὔχεται ἥδε [εἶναι]; A.R.4.1251; cf. supr.11.1.
IV. Pass., ἐμοὶ μετρίως ηὖκται I have prayed sufficiently, Pl.Phdr.279c: pf.inf., “ταῦτα μὲν ηὖχθαι” IG22.112.12 (iv B.C.); ἡ πανήγυρις ἡ . . εὐχθεῖσα vowed, D.C.48.32: but plpf. (or non-thematic preterite) ηὔγμην in act. sense, S.Tr.610; so “εὖκτο” Thebaïs Fr.3. (Cf. Skt. óhate 'to (be able to) boast that one is', 'to brag', Avest. aog- 'declare solemnly'.)
προσεύχομαι , fut.
A.“-ξομαι” A.Ag.317:-offer prayers or vows, “θεοῖς” A. l.c., cf. E.Hipp.116, al., etc.; “τῷ ἡλίῳ” Pl.Smp.220d; “θεῷ π. σωτηρίαν ἡμῖν διδόναι” Id.Criti.106a, cf. X.Cyr.2.1.1.
2. c. acc., π. τὸν θεόν address him in prayer, Ar.Pl.958, cf. E.Tr.887.
3. abs., offer prayers, worship, Hdt.1.48, A.Pr.937, S.Ant.1337, etc.; π. γλώσσῃ, πνεύματι, νοΐ, 1 Ep.Cor.14.14,15.
II. c. acc. rei, pray for a thing, “νίκην πολέμου” X.HG3.2.22: c.inf., “ἕλκειν τὸ βέδυ π.” Philyll.20; ζῆσαι προσεύχου pray for life, Epigr.Gr.1040.11 (Adada): folld. by τοῦ c. inf., Ep.Jac.5.17; π. ἵνα . ., περί τινων ὅπως, Ev.Matt.24.20, Act.Ap. 8.15.
προσευχή, ἡ,
A.prayer, οἶκος προσευχῆς, of the Temple, LXXIs.56.7; “κατὰ τὰς κοινὰς ἡμῶν εὐχὰς καὶ προσευχάς” BGU1080.5 (iii A.D.).
II. place of prayer, sanctuary, chapel, IPE12.176 (Olbia), 2.52 (Panticapaeum); esp. among the Jews. synagogue, PEnteux.30.5 (iii B.C.), OGI726 (Egypt, iii B.C.), 96.6 (ibid., iii/ii B.C.), al., PTeb.86.18 (ii B.C.), Ph.2.523, J.Vit.54, Apion ap. eund.Ap.2.2, Act.Ap.16.13, Juv.3.296.
Henry George Liddell. Robert Scott. A Greek-English Lexicon. revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones. with the assistance of. Roderick McKenzie. Oxford. Clarendon Press. 1940.