Первое. Этносфера устроена иерархично.
Второе. Напоминаю, что нарушение тождественности понятия - это один из самых распространенных инструментов промывки мозгов и идеологического управления. Так вот, сложив 1 и 2, мы получим, что любая описание национальной идентичности одним словом - это почти всегда ложь. Потому что соблюсти тождественность понятий, обсуждая иерархическую систему, можно только указав несколько (минимум 2) уровней организации (таксонов).
После такой отдаленной преамбулы вернемся к нашим евреям. Несколько фактов.
1) Самоназвание евреев "Йеhуди" переводится на русский как "еврей" и "иудей". Но при этом иудеями являются не только ортодоксальные и реформистские иудеи, но и хасиды, и караимы. Были еще и хазары. Все они - "Йеhуди".
2) Восточноевропейские евреи - это народ, говорящий на языке германской группы - на идише. Еще был язык "ладино" - язык средиземноморских иудеев, относящийся к романским языкам. Идишисты по фенотипическим (и, говорят, генетическим) признакам похожи на семитов не более, чем некоторые славянские народы (югославы, украинцы...). И фамилии у идишистов зачастую как у славян: оканчивающиеся на -ич и -ий. На немецкие тоже похожи (-ман, -берг, -копф и т.п.).
3) Израильтяне - новая историческая общность, обязанная говорить на новом языке, созданном на базе Танахского иврита, и называющемся также ивритом.
Как видим, в определении понятия "еврей" очень много простора для игры с тождественностью. Поэтому начнем сначала - вспомним, откуда это слово взялось.
В Танахе есть слово, которое можно перевести как "еврей" - "ивер". Обозначает некоторые семитские племена (пра-йегуди) до того, как они заключили соглашение с их богом. Поэтому называть современных иудеев евреями некорректно. Примерно как русских называть древними славянами или, там, деревлянам-полянами-вятичами.
Если вспомнить, что в иерархической системе принадлежность элемента к тому или иному множеству можно более-менее однозначно определить, назвав 2-3 таксона, то становится понятно, каким образом правильно указать национальность человека. Национальность корректно определяется как минимум двумя-тремя словами - описывающими принадлежность к суперэтническому, этническому и субэтническому уровню. Например, советский грузин мингрел Берия.
Так вот, окончательное решение еврейского вопроса состоит в том, что евреев (иверов) нет. Есть:
1) Йегуди йегуди йегуди (ортодоксальные галахические иудеи)
2) Европейские ашкенази (йегуди или любого другого вероисповедания)
3) Советские ашкенази (йегуди или любого другого вероисповедания)
4) Советские тюрки караимы
5) Европейцы израильтяне
Называть народ так, как он называет себя - это очень по-современному, мультикультурально, толерантно и уважительно. Но для авторитарной России можно оставить и традиционное название "иудей" вместо демократически верного "йегуди".
Предлагаемое окончательное решение позволяет понимать все этногенетические и политические процессы, связанные с иудейством, и обоснованно отделять мух от портретов Франца-Иосифа.
Единственным оправданием существования термина "еврей" является то, что существуют люди, которые более-менее искренне самоидентефицируются как евреи. Рассмотрим эту группу поближе.
Судя по всему, "евреи, но не иудеи" - это сугубо постсоветский феномен. "Я еврей, но не иудей" на иврите звучит "ани йегуди, аваль ло йегуди". Советские евреи (если это не ашкенази и не галахически выверенные иудеи) - это чаще всего люди, у которых родной язык русский, родная культура - советская, слаборелигиозные или совсем нерелигиозные, не знающие и не стремящиеся изучить идиш или иврит (разве что фразы типа "Киш мири ин тухес унд зай гезунд"). Единственный признак иудейности в этой группе - это то, что дед/бабка/родитель был(и) ашкенази или (реже) йегуди-йегуди. С этногенетической точки зрения такие евреи - это ассимилирующиеся ашкенази, еще не вошедшие в какую-либо устойчивую фазу групповой самоидентификации. По причине такой неустаканенности некоторые из них (подавляющее меньшинство) стремятся вернуться в ашкенази - в целом, верная, проверенная веками стратегия "обретения себя", если бы не отсутствие ярко выраженной самоидентификации народа ашкенази. Некоторые из них стремятся стать йегуди-йегуди-йегуди - идейные иудеи и сионисты, обычно уезжают в Израиль.
Но подавляющее большинство обычно сильно не парится излишне философскими вопросами самоотождествления, вполне уютно чувствуя себя в советском суперэтносе в русском этносе, время от времени подчеркивая свою субэтническую особенность - так же, как и любые другие субэтнические группы. Так, как и должно ощущать себя любому представителю любой субэтнической группы в своем этносе, в своем суперэтносе.
Представителей этой субэтнической группы правильно называть так: советский русский еврей. Т.е. это такие же русские, как и советские русские казаки, советские русские поморы и т.п.
Единственный недостаток такого названия группы - это то, что в массовом сознании слово "еврей" обозначает дикую смесь кого угодно - от хазар до йегуди-йегуди-йегуди, от ашкенази до ладино; то, что это слово с совершенно невразумительной тождественностью; то, что из-за отсутствия определения это слово может быть наполненно любым смыслом - независимо от чьей-то личной самоидентификации.
Что касается причин широкого распространения слова без определения ("еврей" и иноязычные аналоги), которым никто никогда себя не называл до возникновения советских русских евреев - я считаю, что изначально это часть генерального этнического стереотипа поведения йегуди-йегуди-йегуди: мимикрия в агрессивной среде. Надо ли советским русским евреям продолжать называть себя этим словом - это покажет только живой этногенез, но ясно одно: разотождествить понятие "еврей" и сброшенную кожу мимикрирующих йегуди-йегуди не так-то просто.