Reise in die Dolomite (mit Zugabe). Путешeствиe в Долoмиты (c довеском). 26.-29.05; 01-05.06.2016

Jul 09, 2016 22:54



Südtirol.

Hier bringen wir ein älteres Foto, das aus unserer Sicht Südtirol am besten beschreibt: Berge, Wiesen und glückliche Kühe.
Южный Тироль. Мы приводим одну старую фотографию, которая, на наш взгляд, хорошо выражает сущность этих мест: горы, лужайки, счастливые коровы.



Aussicht
Видуха



Vegetation
Растительность





Enzian
Энциан



Ohne Pilze geht bei uns nichts.
У нас без грибов не обходится







Zwei Berge: aus Steinen und aus Mist
Две горы: из камней и из навоза.





Eine Ameise krabbelt durch den Schnee
Муравей ползет по снегу













Kastelruth
Friedhof am Tag

Кладбище днем




Armes Ding
Бедолага



Ende des 19 Jhd. lebte hier ein Künstler, der viele Häuser in der Stadt bemalte
В конце 19в. здесь жил художник, который разрисовал много фасадов.







Katze
Киса



Alte Hotels
Старые отели





Wurst
Колбаса



Kunst
Искусство



Abend
Вечер





Der Friedhof bei Nacht
Кладбище ночью



Jedes Jahr veranstaltet man in der Stadt volkstümliche Pferderennen. Wir waren hier während der Vorbereitungen der Reiter.
Каждый год в этих местах проходят народные скачки. Мы оказались во время подготвки наездников.





Das Rennen besteht aus mehreren Übungen. Wir sahen die Vorbereitungen zum Stockwerfen.
Der Reiter wirft den Stock durch einen Ring.

На скачках надо выполнить несколько упражнений. Мы посмотрели тренировку с палками.
Наездник бросает палку сквозь кольцо



Und fängt es wieder.
и ловит ее.



Transport für Touristen.
Транспорт для туристов



Transport für Einheimische
Транспорт для местных



Vegetation
Растительность



Junge Blümchen sind rötlich, die älteren sind bläulich.
Молоденькие цветочки красные, а старенькие - синие.





Johannisbeere in Blüte
Цветет смородина



Rhabarber in Blüte
Цветет ревень



Wanderer
Гуляльщики





Grappa mit Zierbelkiefer
Граппа настоянная на местной сосне



Italienische Dolomiten.
Immer ohne Sonne.

Kraftwerk

Итальянские Доломиты.
Все время без солнца.

Электростанция


Tonadico

Wie in Südtirol, aber keiner versteht Deutsch.
Все как в Южном Тироле, но никто не говорит по-немецки





Stein mit einer Quarzschicht
Камень с прослойкой из кварца



Brennholz wird immer mit einer Blumendekoration aufbewahrt.
Поленницы всегда украшают цветами



Wiese
Луг



Katze
Киса



Fragoli di bosco



Höher in den Bergen herrscht schlechtes Wetter, alles ist verlassen und stillgelegt.
Выше в горах плохая погода, ни души, ничего не работает.





Wurst
Колбаса



Lavinenfänger
Устройство для остановки снежных лавин



Bergsee
Горное озеро





Österreichische Zugabe
Wiese ist nicht schlechter als in Südtirol

Австрийский довесок
Лужайка не хуже, чем в Южном Тироле



Hängebrücke in Reutte
Подвесной мост в Reutte



Die Brücke ist 408 Meter Lang und 114 Meter hoch.
Мост 408 метров длиной на высоте 114 метров.







Wir konnten uns nicht zwingen nach links oder rechts zu schauen. Der Boden ist aus gelöcherten Platten. Nach unten schauten wir auch nicht. Nur geradeaus.
Мы не смогли заставить себя посмотреть направо-налево. Дорожка моста сделана из метллических плит с решеткой. Вниз мы тоже не могли смотреть. Тоько прямо.







Kunst
Искусство



Previous post Next post
Up