Анечка нашлась

Jul 08, 2008 19:44

Ходорыч писал, что нигде не упоминается "Анечка-невеличка и соломенный Губерт" - и это почти так.
Но терпение и труд всё перетрут.

После недолгого поиска нашлось чешское название книжки: "Anička skřítek a slaměný Hubert", а вслед за ним и куча ссылок ( Read more... )

Leave a comment

Comments 6

xa__ July 8 2008, 16:33:25 UTC
Миша, очень интересно! А что еще удалось накопать? А что думаешь о моих объявах насчет темы дипломной или курсовой, типа: http://community.livejournal.com/students/494917.html, даже ясно где копать:

Лит.: Будагова Л. Н., В. Незвал. Очерк жизни и творчества, М., 1967; Шерлаимова С. А., В. Незвал, М., 1968; Токсина И. В., Витезслав Незвал. Биобиблиографический указатель, М., 1967; Taufer J., Národni umělec V. Nezval, Praha, 1957; Blahynka М.,

Reply

mkozloff July 8 2008, 16:52:56 UTC
Пока не было времени еще что-то посмотреть.
Завтра продолжу.

Разве что, для фанатов поэзии - связь Незвала и Бродского:

Иосиф Бродский, в отличие от Эренбурга, не был лично знаком с В. Незвалом, однако посвятил чешскому поэту стихотворение.
Оно называется «Витезслав Незвал» и написано летом 1961г. в Якутии, где Бродский работал техником-геофизиком в геологической партии. В одном из его писем из экспедиции сохранилось упоминание об этом: «Все - и «Незвала» ... я писал в один день, т. е. с 12 ч. дня до 17 вечера...». Возможно, что в Якутии Бродский познакомился с вышедшим в Москве в 1960 г. сборником лирики В. Незвала «Избранное», многие стихи которого буквально погружают в водоворот пражских улиц, мостов, переулков.

Витезслав НезвалНа Карловом мосту ты улыбнешься ( ... )

Reply

Один из самых любимых переводов Бродского agens July 8 2008, 18:50:05 UTC
Ч2 Новогодняя ночь agens July 8 2008, 18:50:33 UTC
... ч2 ( ... )

Reply


xa__ March 4 2011, 09:39:33 UTC
А чешских фото нет, эх, надо было сохранить:)

Reply


Leave a comment

Up