(Untitled)

Feb 27, 2012 02:38

The state of being envied is what constitutes glamour (c)

Leave a comment

Comments 5

is4adie February 26 2012, 23:39:43 UTC
That's from our coursebook, as I remember)

Reply

angebotan February 26 2012, 23:51:41 UTC
у меня все цитаты оттуда, ибо больше читать ничего я не успеваю. кроме, конечно, pride and prejudice в метро.
но мне понравилось определение гламура. вроде и плохо, но при этом - факт - плохому не позавидуешь.

Reply

is4adie February 27 2012, 00:02:25 UTC
Блин, русское понятие "гламур" не вызывает зависти. В этом предложении надо перевести это слово как "шик", например, тогда фраза истинна.

Reply

angebotan February 27 2012, 00:24:08 UTC
ну я как русское его не воспринимаю) тем более у меня "гламурный" - очень полисемичное слово (=ок, красивый, неглупый, подходящий, уместный, не гейский, гейский, глянцевый, etc). но большинство людей, услышав от меня слово "гламурный", воспринимают его именно в том одном смысле, который позволяет им судить о моих смещенных идеалах :)

Reply


Leave a comment

Up