[ 真紅の音 -Think note- ] VOL 2: La notion de beauté

Apr 04, 2014 19:48


Hey hey hey~ Voici la suite des petits Myojo-terviews~
Kyu kyu kyu~ ♥



Certaines phrases semblent bizarres et il y a surement des fautes, mais c'est du travail amateur~
Le titre "真紅の音" peut être traduit par quelque chose comme "le son de la vérité".

-----


"Visage rond ? Petit ? Je peux quand même devenir beau."

Le meilleur mot pour decrire Yamada Ryosuke est probablement "beau". Les choses qu'il fait pour continuer de briller, les choses qui changeront le sens de la beauté... La nouvelle série sur les vrais sentiments, partie deux.

Je pense que j'ai un très haut sens de l'esthétique me concernant. Ou devrais-je dire, faisant un travail qui repose sur le fait d'être regardé par beaucoup de gens, je me dois de faire attention au côté esthétique. Je suis le genre de personne qui pense que si tu continues à croire en quelque chose, cela se réalisera, alors je continue de me convaincre que je suis bien [physiquement]. C'est souvent pris pour du narcissisme, mais si tu continues  croire, ce que disent les autres n'a pas d'importance. Mais peu importe quoi, il y a des fois où je deviens très sensible, et dans ces moments, mes problèmes se lisent sur mon visage. Des fois je dois sourire pour un shooting, alors je me mens à moi même, debout devant l'objectif. Je sens que dans cette série, c'est bien de ne pas être comme ça. Quand je suis heureux c'est bien si je souris, et quand je me sens mal, c'est bien si je parait triste. Parce que la beauté du naturel est la plus belle.

Quand j'ai réalisé ça, j'ai arrêté de prêter autant attention à mon apparence.  Si je devais dire quelque chose, c'est que je fais attention aux coiffures. Je garde un oeil sur les différentes coiffures, dans les films et les émissions. Je cherche des gens au physique similaire, et me dit que peut-être ce genre de coiffure pourrais m'aller. J'ai toujours détesté que mon visage soit rond comme un manju et j'ai laissé mes cheveux pousser sur les côtés pour le cacher. Mais ça a a commencé à être gênant, alors l'année dernière après le filmage de "Kindaichi Shonen no Jikenbo", je les ais coupé. Etonnement, les gens ont vraiment apprécié et je me suis dit qu'après tout, ça allait peut-être mieux.

Comme beaucoup de gens, je suis aussi un humain avec beaucoup de complexes. Comme mon a tête ronde, le fait que je sois petit, et avant, nul en dance. Pourtant, si on peut faire quelque chose pour les problèmes, on peut les effacer en faisant de son mieux et en s'investissant à 100%. Je pense que nos complexes sont nos meilleurs ennemis. Si tu ne fais pas d'effort, ils ne disparaitront pas totalement, mais je pense que les avoir te permet de grandir. Je considère que maintenant j'ai une bonne voix. Ce n'est pas comme la danse où tu peux te voir dans un miroir, chanter c'est quelque chose que tu ne peux pas voir de tes yeux, c'est plus difficile. Ta voix quand tu parles et quand tu l'enregistres semblent différentes, n'est ce pas ? Cette différence m'a toujours perturbé, et il y a des fois où je suis déçu, car j'aurais aimé faire mieux. En enregistrant mon single solo, j'avais l'impression que je pouvais chanter plutôt bien, mais quand j'ai entendu l'enregistrement, j'étais comme "Huh ?" Mais c'est quelque chose qui peu s'améliorer avec beaucoup d'efforts. A la maison j'enregistre mon chant avec un enregistreur, je l'écoute, et essaye de re-chanter en corrigeant les mauvaises parties, puis je trouve un autre muvais passage... Je continue à faire ce genre d'entrainement. Je pense qu'il y a beaucoup de gens comme moi, avec des insécurités et des problèmes à propos d'eux, mais il n'y a rien à faire si tu continues juste à te plaindre d'eux. J'aimerais qu'ils commencent à réfléchir à se qu'ils pourraient faire pour eux.

Le ciel d'hiver sans nuages, ou la Tour de Tokyo éclairée. Il y a beaucoup de belles scènes que je vois tous les jours, mais ce qui m'a fait la plus grande impression, c'était le coucher de soleil que j'ai vu à Hawai. A cette époque, j'étais inquiet à propos du travail, mais voir cet énormen coucher de soleil en face de moi à un moment pareil, mes problèmes paraissaient tout petits. J'ai pensé "N'hésite pas et fais plus l'idiot !" , et ça m'a aidé à avancer. J'aurais aimé prendre une photo de ce coucher de soleil avec mon téléphone... A Hawai je porte toujours des vêtements avec lesquels on peut facilement aller nager, comme un tee-shirt et un slip de bain [oui, tu as bien lu, Yama en slip de bain, argh~] et j'avais laissé mon téléphone à l'hôtel. Un de ces jours je devrais y retourner pour faire le plein d'énergie.

"Etre complexé c'est le bonheur. La perfection est ennuyeuse. En te considérant comme ton plus grand rival, tu peux voir toutes les possibilités et grandir." - Ryosuke

Trad anglaise trouvée ici !
Créditez si vous prenez, réutilisez...

mois: mai, j's: yamada ryosuke, année: 2013, ★ traduction, mag: myojo, seg: think note

Previous post Next post
Up