Là tout de suite je suis motivée, alors autant en profiter o/
Bam ! Trad' bonus \o/
(enfin c'est pas un bonus mais LAISSEZ-MOI DIRE CE QUE JE VEUUUUUX D:)
En regardant cette année 2013, quel kanji utiliserais-tu pour la représenter ?
Ryosuke: 繋 (chaîne, connecter)
Un état de détresse et confusion, mais tous mes soucis ont finis par être résolus, et cette année j'ai réalisé que mon travail est connecté. D'ailleurs, maintenant je suis en bonne condition, et j'ai hâte de voir comment JUMP et moi grandirons cette année.
Chinen: 潜 (cacher, dissimuler)
Cette année, j'ai commencé à jouer à des jeux survivals, donc ce kanji. Tu plonges pour éviter d'être vu par l'ennemi, c'est ce que ça signifie... Je me suis adapté au jeu survival. "C'est marrant de jouer en bougeant son corps" et cette année, j'ai vraiment ressenti ça !
Yuto: 運 (chance)
Grâce à la chance, j'ai pu jouer une part active cette année, même de petites façons. Dans les dramas, j'ai joué avec Sakai (Masato)-san et Kamenashi-kun et beaucoup de jours étaient épanouis. Dans le futur, je veux appeler cette bonne chance et briller encore plus !
Keito: 勉 (essayer, s'appliquer)
Je vais à l'université, j'étais sur scène et aux concerts, c'était possible de voir les choses et d'étudier de différentes façons, alors j'ai l'impression d'être devenu quelqu'un qui travaille dur, cette année j'ai été capable de le réaliser.
Daiki: 進 (avance)
Dans le groupe, on a pris une variété de nouveaux challenges individuels, et je pense qu'on a fait un pas en avant. Tous les membres m'ont dit "faisons autant de choses que possible", et à l'avenir je veux continuer à m'appliquer et à prendre des leçons.
Kei: 楽 (confort)
J'ai été diplomé de l'université, en privé les choses sont installées, et je m'amuse beaucoup au travail, surtout pendant les tournées. Mes amis d'école, on se voit toujours et on passe de bons moments, alors en parlant de comment je me sens, cette année était "confortable".
Yuya: 学 (apprentissage, connaissances)
Pour 2013, pas juste à propos du travail, mais en tant que personne j'ai pensé à beaucoup de choses et d'expériences. Cette année, j'ai beaucoup appris de tout ça !
Hikaru: 迷 (erre)
On a fait des concerts à long terme, j'ai moi-même fait des personnages (pour les concerts), il y a eu beaucoup de défis de première fois, et c'est comme dans quelle direction je veux aller dans le future ? C'était une année amusante comme ça. Je veux que ce soit ce genre de choses, et je veux que ça continue, alors je pense qu'errer est une bonne chose. Même si le kanji est plutôt négatif, j'utilise "erre" dans un sens positif !
Kota: 愛 (amour)
J'ai beaucoup discuté avec les membres pendant la tournée, et j'ai l'impression que l'amour entre les membres s'est approfondi, et aussi la cohésivité entre nous et les fans s'est fortifiée. Après ça, j'ai joué une histoire d'amour sur scène avec "40 Carats", alors cette année était vraiment pleine d'amour.
Trad anglaise trouvée
ici !
Créditez si vous prenez, réutilisez...