[ 真紅の音 -Think note- ] VOL 14: Véhicules

May 21, 2014 18:10


Aah~ Je suis bientôt en vacances~
Mais en ce moment j'ai le temps de rien faire (rien de productif en tout cas) x)
Ah bah, il pleut... Et après ça s'appelle le printemps hein ?
Allez, une dose de Yamada pour faire revenir le soleil !



Certaines phrases semblent bizarres et il y a surement des fautes, mais c'est du travail amateur~
Le titre "真紅の音" peut être traduit par quelque chose comme "le son de la vérité".
-----


Conduire à la plage en été ! Recherche un membre pour venir avec moi !

La voiture qui a emmené la famille à différents endroits, sans compter les voyages en train pour le travail. En grandissant, le nombre de voyages en avion et en TGV augmentera aussi. Des souvenirs précieux  sont nés dans ces véhicules.

Quand j'étais petit, mon père conduisait la voiture quand on sortait en famille. Selon mes parents, j'étais toujours content de chanter les chansons qui jouaient dans la voiture. Mais ma voix était si horrible, que mes parents s'échangeaient des regards. Quand j'ai commencé mon travail de Junior, il parait que mes parents pensaient que je deviendrais juste un bon danseur qui ne chante pas. D'une certaine façon, j'ai été capable de débuter et de sortir un CD, et toujours maintenant ma mère continue à dire "C'est bien que tu te sois amélioré" (rire)

Je me souviens toujours clairement du jour où j'ai reçu mon premier vélo. J'étais à l'école élémentaire quand mes parents m'ont offert un vélo tout terrain pour mon anniversaire. J'étais si heureux que j'ai pleuré dans le magasin. En me voyant comme ça, ma mère a pensé : "Quel enfant pur !" et a commencé à pleurer aussi (rire). Après ça, quand j'allais chercher des scarabées ou quand j'allais à mon entrainement de foot, ce vélo était toujours mon complice. Même maintenant que j'ai grandis, j'aime toujours faire du vélo sur le chemin d'un café les jours où il fait beau. Pas comme conduire une voiture, tu peux rouler en sentant le vent sur ton visage, ce qui est vraiment bien. Je pense que c'est le charme du vélo.

Le véhicule dans lequel j'ai passé le plus de temps est certainement le train. Ça me prenait deux heures quand j'allais au travail en ville pendant mes années junior. A l'époque je passais mon temps à lire un manga sur les fantomes dans le train. J'avais toujours 6-7 livres avec moi, mais il n'y avait que 31 livres de ce manga, alors je lisais le même manga encore et encore. C'est pourquoi après un moment, j'ai commencé à m'interesser plus aux fantomes et leurs caractéristiques qu'à l'histoire... Grace à ça j'en ai appris pas mal sur les fantomes.

Comme j'ai le vertige, c'est assez difficile pour moi d'être dans un avion. Je suis le genre à penser que c'est impossible qu'un morceau de métal puisse voler dans le ciel. Le premier long vol pour moi était quand je suis allée à Hawaii pour le travail à l'age de 13 ans. Le jour d'avant, j'avais regardé un film, dans lequel il y avait beaucoup de serpents venimeux qui attaquaient les gens dans un avion... Donc le jour suivant quand j'étais dans l'avion, je me souviens que je n'étais pas seulement effrayé par la hauteur, mais aussi par des serpents qui apparaitraient de nulle part (rire).

Je prends souvent le TGV pour les voyages en rapport avec le travail, mais je n'aime pas vraiment ça... Je suis vraiment impatient, par exemple si je vais à Osaka, je préfère y aller en avion plutôt que de faire trois heures de train. Pour moi, les véhicules me font penser au sommeil, alors je dors souvent dans le TGV. Mais j'écouterais surement de la musique ! Si je ne mets pas d'écouteurs, le membre de JUMP à côté de moi ne ferait que parler (rire). En passant, le membre avec lequel je préfère m'asseoir est (Takaki) Yuya. Il joue souvent sur son téléphone ou dort, donc il est calme, et mon sommeil est protegé.

L'année dernière j'ai eu ce permis de conduire que je voulais tant. J'étais tellement plein d'entrain, que le jour même je suis allé faire un tour avec Dai-chan (Arioka). Mais je suivais ses indications, il m'a fait prendre l'autoroute ou des chemins étroits, je me suis presque enervé ! Quand (Okamoto) Keito était avec moi, je me suis perdu et il a dit "Je ne veux plus jamais monter dans ta voiture" (rire). Quand il fera chaud, je veux conduire jusqu'à la plage. Je devrais être meilleur en conduite que quand j'ai eu mon permis, alors peut-être qu'un JUMP voudra venir avec moi ?

Trad anglaise trouvée ici !
Créditez si vous prenez, réutilisez...

mois: mai, année: 2014, j's: yamada ryosuke, ★ traduction, mag: myojo, seg: think note

Previous post Next post
Up