Англо-русский словарь для режиссеров, операторов, сценаристов, кинокритиков и всех, кому это может понадобиться
Друзья, опыт моего обучения в Англии и те трудности, с которыми я столкнулась, когда не могла точно объяснить свои мысли своим однокурсникам, а затем оператору и звукорежиссеру, навели меня на мысль составить вот этот словарь терминов, которые хорошо бы знать при общении с зарубежными коллегами. Я постаралась сгруппировать слова по тематическим группам. Словарь будет пополянться, и если у вас есть какие-то дополнения, коррективы или вопросы - пишите.
Автор: Юлия Максимова
При перепечатке указание имени автора и источника обязательно.
Режиссура / операторское мастерство
Shot - кадр (момент между тем, как мы нажали на кнопку "запись" на камере и затем нажали на кнопку "стоп").
Frame - кадрик (один кадрик на кинопленке или одно статичное изображение в видеозаписи).
Close-up shot - крупный план (где-то от шеи включаю чуть воздуха над головой)
Extreme close-up - сверхкрупный план (берем под подбородок, лоб обрезан, или даже крупнее, одни глаза)
Medium close-up - план погрудный (молочный)
Medium shot (Sometimes Mid Shot) - средний план
Long or Wide Shot - общий план, все фигуры в полный рост
Extreme Wide Shot - дальний план
Two-shot - в кадре два человека, взяты в рамку кадра на уровне среднего плана
Over-the-shoulder shot - кадр через плечо собеседника
Point-of-view shot (POV) - "субъектив", кадр, снятый с точки зрения героя
Subjective camera or shot - синоним POV, "субъектив"
Establishing shot - заявочный план
Master shot - мастер-план, съемка сцены от начала до конца, как правило (но не обязательно) общим планом, очень любяи снимать на сериалах для безопасности (чтобы любой момент сцены был заснят)
Foreground - передний план
Background - задний план
Reaction shot - план, в котором мы показываем реакцию героя на событие или слова / действия собеседника
Композиция кадра:
Framing or Frame - граница кадра, которая определяет наличие или отсутствие пространства вокруг героев или объектов
Tight framing - когда граница кадра вплотную приближена к герою или героям, в кадре нет воздуха, нет пространства
Loose framing - граница кадра отодвинута от героев, вокруг них есть "воздух", атмосфера
Open frame - открытый кадр, пространство, в котром находитсья герой, продолжается за рамкой кадра
Closed frame - закрытый кадр, границы пространства, в котором находиться герой, расположены внутри кадра
Distant frame - камера расположена на удалении от персонажа / объекта
Сlose frame - камера находиться близко к персонажу / объекту
Движения камеры:
Pan - горизонтальная панорама
Tilt - вертикальная панорама
Arc shot - камера движется вокруг героя, героев или объекта (ов) по полусфере
Tracking shot - кадр, снятый с использованием рельсов (движущаяся камера)
Dolly shot - синоним Tracking shot
Crane shot - кадр, снятый с использованием операторского крана
Handheld - съемка ручной камерой
High-angle shot - верхний ракурс, кадр, снятый с верхней точки
Low-angle shot - нижний ракурс, кадр, снятый с нижней точки
Follow shot - следящая камера, камера следует за героем
Zoom - наезд
Объективы и другие операторские штуки
Lens - объектив
Wide lens - широкоугольный объектив
Long-focus lens - длиннофокусный объектив
Depth of field - глубина резкости
Gels - желатиновые светофильтры
Tripod - штатив
Stand - штативы для света (не знаю, как у нас они называются)
Track - рельсы (для камеры)
Работа с актером
Blocking - расположение актеров в пространстве и репетиция их движения в кадре (мы часто говорим, что режиссер "разводит мизансцену"). Этот термин используется гораздо чаще, чем Mise-en-scene, а в чем разница между этими двумя терминами я не совсем уловила.
Свет
Three-point-lighting - классическая схема расстановки света для создания естественного реалистического освещения. Как видно из названия, используются три источника света: заполняющий, рисующий и контровой
Fill light - заполняющий свет
Key-light - рисующий свет
Back-light - контровой свет
Background - фоновой свет (подсветка фона за объектом)
High-key lighting - когда объекты и персонажи полностью и хорошо освещены, классическая схема для мелодрамы
Low-key lighting - контрастный свет, свето-теневое решение сцены, когда часть объектов или персонажей погружины в темноту. Характерно для фильмов нуар, триллеров, ужастиков и т.п.
Звук
Diegetic sound - звук, чьи источники находятся в кадре
Nondiegetic sound - звук, чьи источники не находятся в кадре
Synchronous sound - звук, который рожден действием, происходящим в кадре
Nonsynchronous sound - звук, который не соотносится с тем, что происходит в кадре (например, мы начали новую сцену, но все еще слышим плач героини из предыдущей сцены, или же в диалоге мы видим не персонажа, который говорит, а того, кто слушает)
Sound bridge - это как раз и есть перенос звука из одной сцены в другую (на профессиональном сленге "захлест по звуку")
Сценарное мастерство
Script - сценарий
Draft - вариант сценария
Scene - сцена (не называйте сцену эпизодом, это путает всех и вся), в среднем полнометражном сценарии 40-60 сцен
Episode - 1. Составная часть сюжета
литературного произведения или
кинофильма, имеющая самостоятельное повествовательное значение. Эпизод связан с основной темой сочинения, но закончен в себе и может быть выделен, как отдельный рассказ (это из википедии).
2. Одна серия сериала
Act - акт, как правило, полнометражные фильмы состоят из трех актов, каждый из которых состоит из 3-6 эпизодов.
Inciting incident - провоцирующий инцидент
Climax - кульминация
Juxtaposition - противопоставление (термин так же часто используют, говоря о монтаже, что один кадр противопоставлен другому)