Англо-русский словарь для режиссеров, операторов, сценаристов, кинокритиков и др.

Jul 19, 2013 15:06

Англо-русский словарь для режиссеров, операторов, сценаристов, кинокритиков и всех, кому это может понадобиться

Друзья, опыт моего обучения в Англии и те трудности, с которыми я столкнулась, когда не могла точно объяснить свои мысли своим однокурсникам, а затем оператору и звукорежиссеру, навели меня на мысль составить вот этот словарь  терминов, которые хорошо бы знать при общении с зарубежными коллегами. Я постаралась сгруппировать слова по тематическим группам.  Словарь будет пополянться, и если у вас есть какие-то дополнения, коррективы или вопросы - пишите.

Автор: Юлия Максимова
При перепечатке указание имени автора и источника обязательно.

Режиссура / операторское мастерство

Shot - кадр (момент между тем, как мы нажали на кнопку "запись" на камере и затем нажали на кнопку "стоп").

Frame - кадрик (один кадрик на кинопленке или одно статичное изображение в видеозаписи).

Close-up shot - крупный план (где-то от шеи включаю чуть воздуха над головой)

Extreme close-up - сверхкрупный план (берем под подбородок, лоб обрезан, или даже крупнее, одни глаза)

Medium close-up - план погрудный (молочный)

Medium shot (Sometimes Mid Shot)  - средний план

Long or Wide Shot - общий план, все фигуры в полный рост

Extreme  Wide Shot - дальний план

Two-shot -  в кадре два человека, взяты в рамку кадра на уровне среднего плана

Over-the-shoulder shot - кадр через плечо собеседника

Point-of-view shot (POV) - "субъектив", кадр, снятый с точки зрения героя

Subjective camera or shot - синоним POV, "субъектив"

Establishing shot - заявочный план

Master shot - мастер-план, съемка сцены от начала до конца, как правило (но не обязательно) общим планом, очень любяи снимать на сериалах для безопасности (чтобы любой момент сцены был заснят)

Foreground - передний план

Background - задний план

Reaction shot - план, в котором мы показываем реакцию героя на событие или слова / действия собеседника

Композиция кадра:

Framing or Frame - граница кадра, которая определяет наличие или отсутствие пространства вокруг героев или объектов

Tight framing - когда граница кадра вплотную приближена к герою или героям, в кадре нет воздуха, нет пространства

Loose framing - граница кадра отодвинута от героев, вокруг них есть "воздух", атмосфера

Open frame - открытый кадр, пространство, в котром находитсья герой, продолжается за рамкой кадра

Closed frame - закрытый кадр, границы пространства, в котором находиться герой, расположены внутри кадра

Distant frame - камера расположена на удалении от персонажа /  объекта

Сlose frame - камера находиться близко к персонажу / объекту

Движения камеры:

Pan - горизонтальная панорама

Tilt - вертикальная панорама

Arc shot - камера движется вокруг героя, героев или объекта (ов) по полусфере

Tracking shot - кадр, снятый с использованием рельсов (движущаяся камера)

Dolly shot - синоним Tracking shot

Crane shot - кадр, снятый с использованием операторского крана

Handheld - съемка ручной камерой

High-angle shot - верхний ракурс, кадр, снятый с верхней точки

Low-angle shot - нижний ракурс, кадр, снятый с нижней точки

Follow shot - следящая камера, камера следует за героем

Zoom - наезд

Объективы и другие операторские штуки

Lens - объектив

Wide lens - широкоугольный объектив

Long-focus lens - длиннофокусный объектив

Depth of field - глубина резкости

Gels - желатиновые светофильтры

Tripod - штатив

Stand - штативы для света (не знаю, как у нас они называются)

Track - рельсы (для камеры)

Работа с актером

Blocking - расположение актеров в пространстве и репетиция их движения в кадре (мы часто говорим, что режиссер "разводит мизансцену"). Этот термин используется гораздо чаще, чем Mise-en-scene, а в чем разница между этими двумя терминами я не совсем уловила.

Свет

Three-point-lighting - классическая схема расстановки света для создания естественного реалистического  освещения. Как видно из названия, используются три источника света: заполняющий, рисующий и контровой

Fill light - заполняющий свет

Key-light - рисующий свет

Back-light - контровой свет

Background - фоновой свет (подсветка фона за объектом)

High-key lighting - когда объекты и персонажи полностью и хорошо освещены, классическая схема для мелодрамы

Low-key lighting - контрастный свет, свето-теневое решение сцены, когда часть объектов или персонажей погружины в темноту. Характерно для фильмов нуар, триллеров, ужастиков и т.п.

Звук

Diegetic sound - звук, чьи источники находятся в кадре

Nondiegetic sound - звук, чьи источники не находятся в кадре

Synchronous sound - звук, который рожден действием, происходящим в кадре

Nonsynchronous sound - звук, который не соотносится с тем, что происходит в кадре (например, мы начали новую сцену, но все еще слышим плач героини из предыдущей сцены, или же в диалоге мы видим не персонажа, который говорит, а того, кто слушает)

Sound bridge - это как раз и есть перенос звука из одной сцены в другую (на профессиональном сленге  "захлест по звуку")

Сценарное мастерство

Script - сценарий

Draft - вариант сценария

Scene - сцена (не называйте сцену эпизодом, это путает всех и вся), в среднем полнометражном сценарии 40-60 сцен

Episode - 1. Составная часть сюжета литературного произведения или кинофильма, имеющая самостоятельное повествовательное значение. Эпизод связан с основной темой сочинения, но закончен в себе и может быть выделен, как отдельный рассказ (это из википедии).
2. Одна серия сериала

Act - акт, как правило, полнометражные фильмы состоят из трех актов, каждый из которых состоит из 3-6 эпизодов.

Inciting incident - провоцирующий инцидент

Climax - кульминация

Juxtaposition - противопоставление (термин так же часто используют, говоря о монтаже, что один кадр противопоставлен другому)

Эдинбург, находки, Арт-кино, кино

Previous post Next post
Up