про работу и про сад

Apr 10, 2019 16:37

Вчера мне стукнулись с просьбой проверить перевод на французский. Из нас двоих как раз получается один переводчик-натив. Я проверяю, что смысл передан верно, а Мишель смотрит, что текст аутентично французский, а не суржик ( Read more... )

работа, французский, домик в деревне

Leave a comment

Comments 7

kuzulka April 10 2019, 20:21:33 UTC
Ликер старого холостяка? Заинтриговала.

Reply

kuzulka April 11 2019, 06:09:49 UTC
О, это долго, но просто. Берёшь трёхлитровую банку и с начала плодоношения укладываешь туда по 100 гр фруктов, 100 гр сахара и водки, чтобы закрыть фрукты. Кладёшь всё, что есть в саду, включая орехи (если они есть). Т.е. в наших широтах банка начинает заполняться с середины мая до октября. Ну и потом пусть постоит месяцок или пока не вспомнишь, и можешь разлить по бутылкам.
Жимолость, клубника, малина, яблоки, груши, сливы, абрикосы, персики, вишня, черешня, ежевика, смородина всяческая, крыжовник, облепиха, шелковица, ирга, фундук. Вся эта красота у нас посажена, но пока не всё плодоносит. Насчёт овощей не уверена, но можно попробовать ). Морковку там, тыкву. Вкусно получилось, мне понравилось. Но мало. Этим летом надо будет побольше сыпать и лить.

Reply

kuzulka April 11 2019, 07:04:34 UTC
В наших-то широтах все привозное ))))

Reply

ann13 April 11 2019, 14:20:32 UTC
Ну, можно и с привозным, но сезонным.

Reply


nkb April 10 2019, 23:06:15 UTC
Поздравляю сразу со всем - с новой деятельностью, экзаменом и ремонтом!

Reply

ann13 April 11 2019, 06:10:31 UTC
Спасибо!

Reply


Leave a comment

Up