Leave a comment

Comments 8

yvov March 2 2024, 18:48:58 UTC

lj_frank_bot March 2 2024, 18:49:27 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Лингвистика, Россия.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply


lettland8 March 2 2024, 19:39:39 UTC
Думается что вариация kak Перм, Биармия, Pärnu ипр
PÄRA(maa) - Задняя (земля)

Reply

new_etymology March 2 2024, 19:58:38 UTC
Брындин, Брынцалов, Брыжик / ?
Рындин, Рынза, Рында, Рындак, Рындеев ?1) брындик, брынжибай (арх., по Фасмеру) - лодырь ( ... )

Reply

lettland8 March 2 2024, 20:08:50 UTC
PARIM - лучии
PÄRIS - настоящии
"2) "широкий" ~ "широкоплечий"?" PÄRATU, PIIRITU - безкраинии
Burjaatia, Burgundia, Birka PORKKALA, Pariis, Parma, Birjukova
Мест с началом PUR- довольно много

Reply


lettland8 March 3 2024, 10:58:12 UTC

Брянск

"Древнерусское слово дьбрь/дебрь означает горный склон, ущелье, ров, долина или низина, поросшие густым лесом и кустарником"

Слово PURIKAS значение слова пурика включает в себя «что-то длинное, веретенообразное».

porgand - морков

https://www.eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=porgand&F=M&C06=et

Reply

new_etymology March 3 2024, 18:18:20 UTC

Думаю, что Дебрянск - это уже переиначивание названия Брянск, не совсем понятного из русского языка.

То же самое - чудскую речку Пскова, Pihkva, Piskva, Piskava и одноименный город - переиначивают в Песков либо Плесков - чтобы было понятно из понятного языка.

Это называется "суррогатные замены":
приехавшие из деревни к родственникам в Ленинграде требовали от таксиста довезти их до улицы "Заячей Рощи" - когда таксист довез их, поворачивая по их указаниям, выяснилось, что так они переиначили название улицы Зодчего Росси (Л.Успенский, "Загадки топонимики")https://new-etymology.livejournal.com/1081646.html

Пскова, Pihkva, Piskva, Piskava

Reply


Leave a comment

Up