Спарта - греческий город; спартанцы изображали своих покровителей - диоскуров - близнецов Кастора и Поллукса, которых вспоминала Елена (Илиада 3.237) - с «двумя параллельными деревянными досками, соединенными двумя другими поперечными балками» (эти доски все еще являются символом созвездия Гемини, Близнецов); корень названия Спарта, вероятно, скрывает значение, тесно связанное с символом города, то есть «двумя досками» его мифических покровителей, близнецов диоскуров - См. Graves, Robert. Graves R., I miti greci (Greek Myths), Milan 1979, 74.7.
Ср. спор, спорт, sport - состязание, двоеборство, спарринг; [farda; фарда] فردة (араб.) - пара; мн. فردات [fardāt; фардаат] - в смысле «пара кому-то, один из двух (ботинок и т.п.)»; См. далее - пара, парный; партнер; англ. pair, partner - с возвратом к англ. part, ит. parte - часть, сторона.
Ср. spar(r)i (арх. сканд.), sparre (верхненем.) - балка, доска; spår [спор] (шв.), spor [спор] (дат., нидерл.), spoor [споо(р)] (англ.) - след, колея, путь; spårvågn [спор во(г)н] (шв.) - трамвай; N.B. двойная (парная) колея, как ит. binario (ж.д. путь)? Ср. Спарресхольм (Sparresholm) - место балтийской Спарты на о. Зеландия (балтийском Пелопоннесе) - См. главу 11.2 Спарта и Лакедемон, Нордические начала Илиады и Одиссеи: миграция мифа. Феличе Винчи, 2022. https://cloud.mail.ru/public/G6pr/VtFPEHjg1
[Spoiler (click to open)]Ср. порог (общесл.), prah [праг] (чеш.), прагъ (ц.-сл.); Ср. Phaha, Прага (город у нескольких речных порогов); [parsa; парса] (ивр.) - перегородка, завеса; [parat; парат] (ивр.) - отделять; porras [поррас] (фин.) - порог (как дверной, так и на реке); fors [форс] (арх. сканд.) - речной порог; forras [форрас] (венг.) - водяной вал; Βαρουφορος, Ουλβορσι - Варуфорос, Улворси - названия двух днепровских речных порогов, упоминаемые в труде императора Константина Багрянородного как "русские" (против приводимых рядом "славянских"); πóρος [пóрос] (гр.) - пролив, проход; брод, переезд; ford [форд] (англ.), Furt [фурт] (нем.) - брод (и окончание в многочисленных названиях городов, основанных на месте старинных переправ, бродов (напр., Frankfurt an der Oder, Frankfurt am Mein, Stanford upon Avon, Stanford upon Thames).
надпись для финских туристов в мотеле в Лосево (Kiviniemi) - убрали в прошлом году при ремонте, но ступенька как была, так и осталась опасно высокой.