Олово и свинец

Jun 10, 2018 08:36

Давал слово - пишу про олово! ))) (с) plan_pu ;-)

В слав. языках для обозначения свинца использована основа *(w)olow-: др.-русск. и ст.-слав. олово, болг. олово, серб. о̏лово, чеш., слвц. оlоvо, польск. ołow, в.-луж. wоłоj, н.-луж. wołоj - в связи с легкоплавкостью свинца (разогретый в пламени костра, он плавится и течёт, льётся). Сразу же отмечу ( Read more... )

история, языки, этимология, белорусский язык, лингвистика, ★ ОТКРЫТЫЕ ВОПРОСЫ ЭТИМОЛОГИИ, yurate1, Беларусь, беларуская мова

Leave a comment

Comments 68

zdrager June 10 2018, 10:01:37 UTC
>Рус. свинец, скорее всего, родственно свин, т.е. свинец - 'грязный металл',

Не то что возражу, но выскажу желательность подтверждения, что метафора "свинья - грязь" существовала в те времена. Строго говоря. свинья не грязнее и не чище любого другого животного, и для крестьян свинья вполне уважаемый член хозяйства. Презрение к свиньям возникло, вероятно, где-то много позднее, в городском обкультуренном обществе в век просвещения.

Reply


zdrager June 10 2018, 10:05:57 UTC
Вот, например, в английском, по Онлайн этимолоджи

pig (n.) ... Applied to persons, usually in contempt, since 1540s

Негативное отношение к свиньям обнаруживается с 16 века.

Reply

yurate1 June 10 2018, 10:23:39 UTC
Согласен. Но и свинец - это новообразование, постепенно вытеснившее др.-рус. наименование свинца - олово.
Каюсь, не могу назвать, когда это началось, посему эту "грязную" интерпретацию готов поставить под сомнение. В пользу сравнения со свиньей, не обязательно по критерию грязности, параллель с чушка - железный слиток.

Reply

yurate1 June 10 2018, 10:26:20 UTC
Ну и "свинья грязи найдёт" - не нашёл древность поговорки, немецкий аналог есть, но тоже неведомой давности.

Reply

yurate1 June 10 2018, 12:00:10 UTC
Возможен и такой вариант, что во времена называния свинца сравнение со свиньёй не было продиктовано презрением. И к грязи не было брезгливого отношения. Ну пачкает - и пачкает.

Reply


plan_pu June 10 2018, 13:56:23 UTC
- Давал Слово - пишу про Олово!

такой подзаголовок звучит пободрее)

пысы. пишут что у "римлян" с оловом было туго -не только в окрестностях Рима, но и на всём полуострове нет залежей меди и олова, (а как же вооружения и орудия труда из бронзы и меди как основа величия экономического и военного)
chronologia. org/dcforum/DCForumID14/10592 . html#135

Reply

yurate1 June 10 2018, 17:28:03 UTC
Они массово закупали медь с Кипра (aes Cyprium), олово - из Испании и Англии.

Reply

plan_pu June 10 2018, 20:44:49 UTC
хорошо хоть не из Австралии

Reply


moya_lepta June 10 2018, 16:19:32 UTC
https://moya-lepta.livejournal.com/49101
Посмотрите здесь, пожалуйста. Статья о другом слове, но в ней подробно разобрана распространённая перепутаница названий двух разных металлов.

Reply

yurate1 June 10 2018, 17:34:08 UTC
"страница не найдена" :(

Reply

moya_lepta June 10 2018, 17:42:29 UTC
Странно -- у меня открывается. Попробуйте зайти ко мне в профиль и нажать на слово Олiвець в моём словаре.
В профиль-то должно пустить :)

Reply

yurate1 June 10 2018, 18:06:19 UTC
Нашёл. Не могу согласиться с Вашей этимологией, поскольку название импортируемого материала заимствуется вместе с материалом. Как вольфрам, цинк, к примеру.

То есть, если бы древние евреи подарили славянам олово и свинец, то они назвались бы чем-то производным от ивр. bdil 'олово' и oferet 'свинец'. А слова для обозначения связи и тяжести в славянских языках есть свои, далеко было бы ходить за древнееврейскими аналогами типа оль.

Подробности - в статье Тележко Г.М. Анализ названий свинца в языках разных этносов // Universum: Филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2018. № 3(49). URL: http://7universum.com/ru/philology/archive/item/5617

Reply


redtiger8 June 10 2018, 17:05:04 UTC
почитав все версии, соглашусь с Фасмером: "олово" от plumbum album, "свинец" - творческое переосмысление нем. польск. cyna, Zinn, англ. tin "олово" (с оригиналом от cyanus)

также очень мне сомнительна "чушка": имхо "чурка", "чушка" - необработанное нечто (изначально древесина: перс. чобе ЧОРтарош "неотесанная доска")

Reply

yurate1 June 10 2018, 17:31:15 UTC
У латинов на полуострове не было ни олова, ни свинца. Они олово путали со сплавом свинца и серебра, который назвали stagnum > stannum. И эти люди учили славян, как называть свинец???

Reply

trueview June 11 2018, 18:54:33 UTC
СИНЕЦ

Reply

yurate1 June 11 2018, 21:35:14 UTC
Допускал мысль про синец-сивенец на Прозе ру в статье о металлах. Но сейчас не вижу смысла за нее держаться.

Reply


Leave a comment

Up