Здрасте! Фасмер пишет «Др.-исл. stolpi м. «столб, колонна» не заимств. из балт. или слав.». Но ничем это не обосновывает. У кого какие мысли? Могет кто в теме
★ На мой взгляд, это вполне наше слово с той же минимальной основой СЪТ(г), что и в словах "стой", "стан", "стоять", "встать" и т.п., которая указывает на занятое неподвижное положение. Суффиксальный слог ЛЪ указывает, скорее всего, на вертикальность тела (аналогия с человеческим телом), а суффиксальный же слог ПЪ указывает на то, что объект окончательно развит (создан кем-то).
ТЪЛЪПА это нечто конкретное и окончательно сформированное (ПА), что описывается процессом фиксации (ТЪ), характеризуемым животным процессом (ЛЪ). Другими словами: некое формирование, состоящее из устойчивых живых существ (в основном людей, конечно, но не обязательно). Под слогом ТЪ, полагаю, понимается их устойчивость в том смысле, что они положение друг друга фиксируют.
Ср. [tel', тэль] תל (ивр.) - возвышение (холм, бугор, вал), как в Тель-Авив; talis [талис] (лат.) - значительный, важный, столь значительный, столь важный (напр., Urbes tantae atque tales - Столь большие и великолепные города); Ср. Таллин; [tellu; теллу] (аккад.) - высокий; дылда (жарг. рус.) - верзила, высокий человек; tall [талль] (шв.) - сосна; tall [толл] (англ.) - высокий; З.Ы. У британских лингвистов для tall в текущем значении длинный, высокий - очень слабый разбор, к славянским долгий, длинный увязки вовсе нет, равно как к лат. talis: https://www.etymonline.com/word/tall .
Comments 17
Reply
Reply
Reply
Reply
На мой взгляд, это вполне наше слово с той же минимальной основой СЪТ(г), что и в словах "стой", "стан", "стоять", "встать" и т.п., которая указывает на занятое неподвижное положение. Суффиксальный слог ЛЪ указывает, скорее всего, на вертикальность тела (аналогия с человеческим телом), а суффиксальный же слог ПЪ указывает на то, что объект окончательно развит (создан кем-то).
Reply
Reply
Reply
И Лопают, но не как Анти-Лопы, а прямо с Лопаты.
Reply
https://indogermanisch.org/pokorny-etymologisches-woerterbuch/stel-3.htm
Reply
Стольный град - Градины размером со стол?
Сторож - Сто Рож?
Нет, всё не так как вы думаете.
А вот Стол - Ствол, уже теплее.
Reply
talis [талис] (лат.) - значительный, важный, столь значительный, столь важный (напр., Urbes tantae atque tales - Столь большие и великолепные города); Ср. Таллин;
[tellu; теллу] (аккад.) - высокий;
дылда (жарг. рус.) - верзила, высокий человек;
tall [талль] (шв.) - сосна;
tall [толл] (англ.) - высокий; З.Ы. У британских лингвистов для tall в текущем значении длинный, высокий - очень слабый разбор, к славянским долгий, длинный увязки вовсе нет, равно как к лат. talis: https://www.etymonline.com/word/tall .
См. https://anti-fasmer.livejournal.com/87191.html
Reply
Leave a comment