Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
anyrybalka
немецкая колыбельная
Feb 23, 2009 16:26
Schlaf, Kindlein, schlaf (
Read more...
)
Leave a comment
Comments 2
nkb
February 23 2008, 21:35:39 UTC
(Занудно:) Мама трясет деревце, чтоб с него упал сончик... :))) "Дерева снов" там нету... просто деревце... :))))
А вторая строфа что ж без перевода? :)))
Спи, малыш, спи.
А на улице гуляют две овцы - черная и белая.
А если ребенок не хочет спать - придет черная и укусит его!
Спи, малыш, спи...
Миль пардон, но рифмовать мне сейчас и лениво, и некогда... :))) А так на "серенького волчка" похоже, правда? :)
Reply
anyrybalka
February 28 2008, 18:40:40 UTC
я что-то срифмовала, спасибо...
Reply
Leave a comment
Up
Comments 2
А вторая строфа что ж без перевода? :)))
Спи, малыш, спи.
А на улице гуляют две овцы - черная и белая.
А если ребенок не хочет спать - придет черная и укусит его!
Спи, малыш, спи...
Миль пардон, но рифмовать мне сейчас и лениво, и некогда... :))) А так на "серенького волчка" похоже, правда? :)
Reply
Reply
Leave a comment