Синхронный турнир «Мурманский ёрш»
Редактор синхронного турнира «Мурманский ёрш» - Сергей Терентьев (Кукисвумчорр - Санкт-Петербург).
Редактор благодарит за помощь при подготовке пакета Александра Коробейникова, Ярослава Косарева, Сергея Лобачёва, Максима Мерзлякова, Владимира Островского и команды Мурманской области.
Пакет составлен из вопросов
(
Read more... )
Comments 28
[Ответ]
Ответ: Задал первый вопрос.
Зачёт: по смыслу, с использованием трёх слов.
Комментарий: В какой-то момент кто-то задал первый вопрос, что ускорило эволюционное развитие человека.
Источники:
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Theory_of_mind
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Jordania
3. https://www.youtube.com/watch?v=evQsOFQju08
Автор: Сергей Лобачёв (Нижний Новгород)
Reply
Reply
[Ответ]
Ответ: Вторая производная.
Комментарий: Это мнемоническое правило используется для запоминания поведения функции в зависимости от знака второй производной: если она положительна, то функция вогнута, если отрицательна, то выпукла. Обозначение второй производной напоминает косой дождь.
Источник: https://vk.com/photo-61516226_440000257
Автор: Анатолий Юрко (Мурманск)
Reply
Reply
[Ответ]
Ответ: Автовоз, АвтоВАЗ.
Зачёт: в любом порядке.
Комментарий: Спрос на Lada настолько увеличился, что у АвтоВАЗа даже закончились машины для перевозки автомобилей - автовозы.
Источник: https://www.vedomosti.ru/auto/articles/2017/03/22/682191-avtovaz-avtovozov
Автор: Максим Кукушкин (Мурманск)
Reply
[Ответ]
Ответ: Луч света в тёмном царстве.
Комментарий: Блогер считает, что на фоне экономического кризиса выпуск этой модели - хороший знак и обыгрывает то, что рентгеновские лучи называются X-ray.
Источник: http://lilekootherd.livejournal.com/761001.html
Автор: Сергей Лобачёв (Нижний Новгород)
Reply
Reply
[****о****]
Персонаж романа Алексея Иванова рассуждает о том, что человек при деньгах может создать сферу, отделяющую его от реального мира. Эту сферу персонаж назвал неологизмом, первые и последние четыре буквы которого совпадают. Напишите этот неологизм.
[Ответ]
Ответ: Баблобабл.
Комментарий: “Bubble” [бабл] по-английски означает “пузырь”. Баблобабл - это такой пузырь из денег.
Источники: Алексей Иванов. Комьюнити. http://knizhnik.org/aleksej-ivanov/komjuniti/11
Автор: Дмитрий Некипелов (Мурманск)
Reply
Leave a comment