"not because he thought there were any of those about but because he wanted to practise just in case such a thing might happen."
Perfect example of how little boys think.
"So the only logical conclusion is that they truly can't perceive I'm there."
And a perfect example of Hermione's logic and reason, even in the face of terrifying happenings.
So, Hermione says: "Well, I don't know Whom I'm talking to, or what name I should call You by," but previously she used the term "Sweet Christ". How does she reconcile that?
Small typo: "in sickness and in healthy"
Love the imagery of all the ancestors being there with them, dancing and cheering and congratulating them. And I've never read one where Hermione got her hair from her father :).
So, what's gotten into Aunt Petunia that she's now ordering Harry to take care of himself? Hermione's wish didn't cover that part, did it?
So, Hermione says: "Well, I don't know Whom I'm talking to, or what name I should call You by," but previously she used the term "Sweet Christ". How does she reconcile that?
My best guess is that she heard some adult use "Sweet Christ!" as a swear, or maybe a character in a book whom she admired used it. Her parents weren't really religious, but I suppose one or the other might said that, even. My girlfriend in high school's parents were lapsed Lutherans or Methodists since before she was born, and I'm not sure she'd ever even been inside a church except as a tourist at a major cathedral before the first time she went to Easter Mass with my family, but she would have said "Jesus!" in a similar context.
Thanks for pointing it out, any road, cos I'll have to think about it. Maybe a Norse or Greco-Roman reference would be more in character. Or even swearing by Aslan?
Small typo: "in sickness and in healthy"Thanks! I'll fix that when I get the chance, probably once I'm back home on Monday as I'm leaving in a few minutes
( ... )
Comments 2
Perfect example of how little boys think.
"So the only logical conclusion is that they truly can't perceive I'm there."
And a perfect example of Hermione's logic and reason, even in the face of terrifying happenings.
So, Hermione says: "Well, I don't know Whom I'm talking to, or what name I should call You by," but previously she used the term "Sweet Christ". How does she reconcile that?
Small typo: "in sickness and in healthy"
Love the imagery of all the ancestors being there with them, dancing and cheering and congratulating them. And I've never read one where Hermione got her hair from her father :).
So, what's gotten into Aunt Petunia that she's now ordering Harry to take care of himself? Hermione's wish didn't cover that part, did it?
Reply
So, Hermione says: "Well, I don't know Whom I'm talking to, or what name I should call You by," but previously she used the term "Sweet Christ". How does she reconcile that?
My best guess is that she heard some adult use "Sweet Christ!" as a swear, or maybe a character in a book whom she admired used it. Her parents weren't really religious, but I suppose one or the other might said that, even. My girlfriend in high school's parents were lapsed Lutherans or Methodists since before she was born, and I'm not sure she'd ever even been inside a church except as a tourist at a major cathedral before the first time she went to Easter Mass with my family, but she would have said "Jesus!" in a similar context.
Thanks for pointing it out, any road, cos I'll have to think about it. Maybe a Norse or Greco-Roman reference would be more in character. Or even swearing by Aslan?
Small typo: "in sickness and in healthy"Thanks! I'll fix that when I get the chance, probably once I'm back home on Monday as I'm leaving in a few minutes ( ... )
Reply
Leave a comment