Stairway Generation (full)

Jul 09, 2009 22:12


Attempted translation of the full version of Stairway Generation (the 7th OP for Gintama). Really not too sure about some of the lines, though, so if anyone spots any errors, please correct me. .___.; Hope that it isn't complete fail on my part, in any case.

Stairway Generation/ Base Ball Bear

白黒で終わるより
shirokuro de owaru yori
Rather than it ending in black and white
赤白で閉じたいのよ
akashiro de tojitai no yo
I want to close it in red and white
孤独という名の風邪
kodoku to iu na no kaze
The cold called ‘solitude’
青春とは病気だね
seishun to wa byouki da ne
Youth is an illness, isn’t it?

積み上げた心の壁が
tsumiageta kokoro no kabe ga
If the wall I built up around my heart
目の高さなら清算を
me no takasa nara seisan wo
Is at eye-level, rather than the payment
カラフルに終わるより
KARAFURU ni owaru yori
Ending colourfully
シズルフルな瞬間(いま)を
SHIZURUFURU na ima wo
The sizzle-full moment will

[Rather than the colourful moment ending, the sizzle-full one will? Although, then I don't know what to do with the 'seisan']

「興味ない」と
'kyoumi nai' to
Saying ‘I’m not interested’
繰り返しては
kurikaeshite wa
Again and again
誰よりもきっとつよがっている
dare yori mo kitto tsuyogatte iru
Surely I’m pretending to be tough more than anyone else
僕は
boku wa
I am

Stairway Generation
階段をあがれあがれ
kaidan wo agare agare
I climb and climb the stairs
そして聞こえますか?
soshite kikoemasu ka?
And can you hear it?
繋がれますか?
sagaremasu ka?
Are you connected?
あなたとOne way
anata to One way
You and the one way

Lost In New Generation
僕はどこに?
boku wa doko ni?
Where am I?
僕はここにいる。
boku wa koko ni iru
I’m right here
聞こえますか?
kikoemasu ka?
Can you hear it?
感じてますか?
kanjitemasu ka?
Can you feel it?
僕の声を
boku no koe wo
My voice…
あがるしかないようだ
agaru shikanai you da
It seems I have to keep climbing this
Stairway

孤独という名の風邪
kodoku to iu na no kaze
The cold called ‘solitude’
19で終わりじゃないのかい?
19 de owari ja nai no kai?
Doesn’t it end at 19?
高い場所のぼったら
takai bashou nobottara
If I climb to a high place
寂しさは吹き飛ぶのかい?
sabishisa wa fukitobu no kai?
Will my loneliness be blown away?
積み上げた心の壁が
tsumiageta kokoro no kabe ga
The wall I built up around my heart
高すぎてよくわからない
taka sugite yoku wakaranai
Is so high that I can’t understand it well
おいくらか払うから
(o)ikuraka harau kara (uncertain lyrics)
Do you not notice me
認めてはくれないか
mitomete wa kurenai ka
Because it benefits you?

[Because of how much I paid? Although this makes more sense if it's 'ikuraka']

「気にするな」と
'ki ni suru na' to
Hey, even if I say
言われてもなあ
iwaretemo naa
‘Don’t worry about it’
100があるなら100が欲しい
100 ga aru nara 100 ga hoshii
If there’s 100, I want 100
僕は
boku wa
I am

Stairway Generation
階段をあがれあがれ
kaidan wo agare agare
I climb and climb the stairs
そして聞こえますか?
soshite kikoemasu ka?
And can you hear it?
繋がれますか?
sagaremasu ka?
Are you connected?
あなたとOne way
anata to One way
You and the one way

Lost In New Generation
僕はどこに?
boku wa doko ni?
Where am I?
僕はここにいる。
boku wa koko ni iru
I’m right here
聞こえますか?
kikoemasu ka?
Can you hear it?
感じてますか?
kanjitemasu ka?
Can you feel it?
僕の声を
boku no koe wo
My voice…
あがるしかないようだ
agaru shikanai you da
It seems I have to keep climbing this
Stairway
Stairway

lyrics, translation, fandom: gintama

Previous post Next post
Up