Akaya Kirihara- 'Hikari' translation

Apr 05, 2012 01:44

Lyrics: Tsutomu Murata
Arrangement: Takamitsu Ono
Vocals: Akaya Kirihara (Showtaro Morikubo)


胸に貼りついたまま 乾いた欲望
熱にうなされるような 都会のWave
This dried-up desire stays stuck in my chest
The wave sweeping the city is like the grip of a fever

風を受けて走る あきらめずに走る
ふと顔を出す HIKARI
Taking on the wind, without giving up, I run
Towards the light which has suddenly come out

この手で掴もうと 追いかけた理想たち
優しいふりして 俺らを迷わせる
未来に呼ばれ 時を運ぶなら
答えはきっと 輝いてる

The dreams I thought to catch in my hands
Are only pretending to be kind, and lead us astray
If, called by the future, we go with the flow of time
The answer will definitely shine through

失くしたものを探して 数えるだけの毎日
声を響かせて祈る「終わりじゃない」
I can only count the days I spent searching for what I lost
Screaming out loud, I pray, ‘this isn’t the end’

どこかにいるヒトリを 求めているヒトリ
どこかで繋がってる 無限のsign
Connected somehow by an infinite sign
One person searches for another, somewhere else

軋むように痛む 何度だって叫ぶ
行く先照らす HIKARI
No matter how many times I cry out because of this grating pain
The light at my destination shines on

重い扉の 向こう側の理想たちは
たどり着くのかと 俺らに問いかける
明日に向かい 夢を背負うのなら
答えはきっと 輝いてる

The dreams on the other side of the heavy door
Asked if we would still struggle on
If we face tomorrow and shoulder our dreams
The answer will definitely shine through

ここにひとつだけ記したい
遠いだれかの関係ないstoryじゃない
いつだってどんなことだって
決して完全じゃない one wayじゃない
俺のなかにある天使に告げる
ど真ん中射抜く覚悟を告げる
I gotta go again

I want to note one thing here
This isn’t the story of some unrelated guy
No matter when, no matter what happens
Nothing’s perfect, there’s never only one way
I tell the angel inside me
That I’m prepared to hit the bulls-eye
I gotta go again

この手で掴もうと 追いかけた理想たち
優しいふりして 俺らを迷わせる
明日に向かい 夢を背負うのなら
答えはきっと 輝いてる
The dreams I thought to catch in my hands
Are only pretending to be kind, and lead us astray
If we face tomorrow and shoulder our dreams
The answer will definitely shine through

俺に見えてる全てが 俺の世界の全てだ
心震わせて祈る「終わりじゃない」
Everything I see in me makes up all that I am
I pray so hard my heart trembles, ‘this isn’t the end’

fandom: prince of tennis, translation

Previous post
Up