Nov 29, 2013 16:35
В Книге Ездры (7, 12-26) сохранился уникальный документ - подлинный текст указа, который дал Ездре персидский царь Артаксеркс, отправляя его в Иерусалим. Сама Книга Ездры написана по-еврейски, но указ в ней цитируется на оригинальном имперском арамейском языке канцелярии Ахеменидов. Сравнение еврейского и арамейского текстов позволяет сделать интересные выводы.
В еврейском тексте Ездра направляется в Иерусалим по воле Яхве, а закон, которому он должен учить народ, называется по-еврейски Тора.
Ездра расположил сердце свое к тому, чтобы изучать закон (TORA) Яхве и исполнять его, и учить в Израиле закону и правде.
10
כִּי עֶזְרָא הֵכִין לְבָבוֹ, לִדְרֹשׁ אֶת-תּוֹרַת יְהוָה וְלַעֲשֹׂת, וּלְלַמֵּד בְּיִשְׂרָאֵל, חֹק וּמִשְׁפָּט.
И вот содержание письма, которое дал царь Артаксеркс Ездре священнику, книжнику, учившему словам заповедей Яхве и законов его в Израиле:
11
וְזֶה פַּרְשֶׁגֶן הַנִּשְׁתְּוָן, אֲשֶׁר נָתַן הַמֶּלֶךְ אַרְתַּחְשַׁסְתְּא, לְעֶזְרָא הַכֹּהֵן, הַסֹּפֵר: סֹפֵר דִּבְרֵי מִצְוֹת-יְהוָה, וְחֻקָּיו--עַל-יִשְׂרָאֵל.
Однако в арамейском тексте бог, по воле которого Артаксеркс отправляет Ездру в Иерусалим, называется везде не Яхве, а Бог небесный, что является зороастрийским эпитетом Ахурамазды. Закон, которому учит Ездра, называется на Торой, а персидским словом Дата (от ИЕ корня da- - «давать»), которым обозначалось зороастрийское религиозное учение.
Артаксеркс, царь царей, Ездре священнику, учителю закона (DATA) Бога небесного совершенному, и прочее.
12
אַרְתַּחְשַׁסְתְּא--מֶלֶךְ, מַלְכַיָּא: לְעֶזְרָא כָהֲנָא סָפַר דָּתָא דִּי-אֱלָהּ שְׁמַיָּא, גְּמִיר--וּכְעֶנֶת.
Храм, для восстановления которого Ездра послан в Иерусалим, - это храм Бога небесного, т.е. Ахурамазды.
Все, что повелено Богом небесным, должно делаться со тщанием для дома Бога небесного; дабы не было гнева Его на царство, царя и сыновей его.
23
כָּל-דִּי, מִן-טַעַם אֱלָהּ שְׁמַיָּא, יִתְעֲבֵד אַדְרַזְדָּא, לְבֵית אֱלָהּ שְׁמַיָּא: דִּי-לְמָה לֶהֱוֵא קְצַף, עַל-מַלְכוּת מַלְכָּא וּבְנוֹהִי.
Словом Дата называется не только закон Бога небесного, но и закон царя-зороастрийца.
Кто же не будет исполнять закон (DATA) Бога твоего и закон (DATA) царя, над тем немедленно пусть производят суд.
26
וְכָל-דִּי-לָא לֶהֱוֵא עָבֵד דָּתָא דִי-אֱלָהָךְ, וְדָתָא דִּי מַלְכָּא--אָסְפַּרְנָא, דִּינָה לֶהֱוֵא מִתְעֲבֵד מִנֵּהּ
Как только заканчивается арамейский текст указа Артаксеркса и возобновляется еврейский текст собственно Книги Ездры, Бог небесный превращается обратно в Яхве.
Благословен Яхве, бог отцов наших, вложивший в сердце царя - украсить дом Яхве, который в Иерусалиме.
27
בָּרוּךְ יְהוָה, אֱלֹהֵי אֲבֹתֵינוּ--אֲשֶׁר נָתַן כָּזֹאת, בְּלֵב הַמֶּלֶךְ, לְפָאֵר, אֶת-בֵּית יְהוָה אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלִָם.
Т.е. мы имеем наглядное свидетельство отождествления Яхве с Ахурамаздой, причём взаимного - как со стороны персов, так и со стороны евреев.
Ариохристианство,
Религиозная история,
Яхвизм