Будущие поколения армян ... должны общаться на нескольких языках

Mar 09, 2011 12:11


Будущие поколения армян, не забывая армянский язык, должны общаться на нескольких языках, считает Рубен Варданян
Очень важное замечание. Нужно учить минимум трем языкам: армянскому, английскому и русскому.

http://www.panarmenian.net/rus/society/news/63613/

Хотелось бы выразить крамольную мысль. Многие наши соотечественники в диаспоре не умеют писать на армянском, но более или менее говорят на нем. Поскольку они не практикуют письменный, то даже научившиеся алфавиту часто быстро забывают его.

Я бы предложил иметь транслит версии армянских букв в кирилице и латинице, может быть с дополнительными символами. Чтобы эта армия армян могла бы по крайней мере выражаться письменно. Этo не будет считаться верхом грамотности, но лучше что-то чем ничего. Собственно многие наши соотечественники это уже делают. Вопрос только в том, чтобы это упорядочить. Например так как это сделано в www.translit.ru. Не "вместо", а в "дополнение".

Любителям идеального положения вещей, это безусловно не идеально, но если человек учиться выражаться на армянском, в один день он может захотеть это делать более грамотно.

Мы по праву гордимся своей древней письменностью. Но надо смотреть на это шире. Будущие поколения азербайджанцев конечно не могут похвастаться древней письменностью, но по крайней мере латинский де-факто "международный" алфавит для их глаз будет более удобоварим, чем нашим соотечественникам. Естественно не надо впадать в крайность и менять наш алфавит. Но стандартные версии правописания в латинице и кириллице значительно помогут народу, большая часть которого живет за пределами страны. 
Previous post Next post
Up