黒木メイサ、世界へ「ロレアルパリ」と契約

Jan 13, 2010 17:19

女優、黒木メイサ(21)が世界最大手の仏美容ブランド「ロレアル パリ」と契約を結んだことが13日、分かった。今後はブランドの“顔”として世界中で活動していく。

昨年公開の日中合作映画「昴-スバル-」で世界デビューした黒木の映像を、同ブランドのヴィアネ・デルビル社長が見て、「天性の才能があり、エレガントさや美しさといった魅力を持っている」とオファー。黒木も海外での活動を希望しており、実現した。

同ブランドはこれまで、ハリウッド女優のペネロペ・クルス(35)、コン・リー(44)、ジェーン・フォンダ(72)らが広告出演。世界の名だたる女優と肩を並べた黒木は「日本女性としての美しさを世界にアピールしていきたい」と誓った。 Leave a comment

Comments 5

sociologique January 13 2010, 22:57:31 UTC
A little piece about Meisa Kuroki getting a contract with L'oreal Paris. I'll get this one when I finish the other :)

Reply

sociologique January 13 2010, 23:50:12 UTC
Meisa Kuroki agrees to a contract with L'Oreal Paris

Actress Meisa Kuroki, 21, and the worldwide leader in French cosmetics, L'Oreal Paris, agreed to a contract on the 13th. This afternoon, L'Oreal's brand, "Face" was launched worldwide.

Kuroki had her worldwide film debut in "Dance, Subaru!" L'Oreal Paris's company president said Kuroki "has natural talent, and carries a beautiful and elegant charm." Kuroki can now realize her dream of working overseas.

The brand has, to date, used such Hollywood actresses as Penelope Cruz (35), Gong Li (44) and Jane Fonda (72) in its advertisements. Kuroki, who will now stand side by side such famous actresses, vowed that she wanted to, "as a beautiful Japanese woman, appeal to the world."

---

I couldn't figure out the company president's name for the life of me, even after 20 minutes on the google, but everything else is there.

Reply

juweel January 13 2010, 23:54:23 UTC
thanks!!

Reply

hikko_hikko January 14 2010, 01:05:43 UTC
Hi! Thanks for the translation! :)

I have a small correction. The sentence 今後はブランドの“顔”として世界中で活動していく is not talk about a brand named "Face", it means From now on, she will be starting activities as the "face" of the brand ^^

Reply


Leave a comment