Знаете, буквальный перевод может сбить с толку и ты уже начинаешь сердиться на человека, а ведь он просто употребил неизбитую фразу (с которой ты еще не сталкивался), просто пожелал тебе наилучших пожеланий:)
warm hugs НЕ Равно теплые объятия
warm hugs = best regards (с наилучшими пожеланиями) - так часто заканчивают письма или СМС, но warm hugs
(
Read more... )