Обсуждая пост, выложенный тут примерно час назад, мы с ребятами пришли к выводу, что нужно выложить и фрагмент из произведения под названием "Советы баста" - а то мы цитаты из него поминаем, а самого текста нигде и нет.
По поводу этого текста Шеол напоминл, что "есть действительно очень длинный текст, видимо, древний в достаточной мере, чтобы включать непонятные для нынешнего слушателя слова и выражения, и есть разные адаптации, в том числе литературизованные, передающие скорее настрой, чем специфику, они обычно куда более короткие."
Ну вот один из как раз таких вариантов - перевод-переложение, сделанное Татой:
**************************
Что надо уметь или Советы баста
Надо уметь жить
И умирать всласть.
Раны - уметь шить.
Судьбы - уметь прясть.
Скатерть событий - ткать.
Любви заплетать прядь.
Надо уметь искать.
Важнее - уметь терять.
Надо уметь рожать,
Коль не сумел латать.
Надо уметь лежать.
А коль не сумел - летать.
Надо уметь брать.
Взятое - защитить.
Надо уметь врать,
Где не дают шутить.
Надо уметь дать:
Сеять, растить, жать.
Надо уметь ждать.
Надо уметь ждать.
Надо уметь стихать.
Слыша, не подпевать.
Надо уметь чихать.
А если край - плевать.
Надо уметь бдить
И бдящих надуть, как тать.
Надо уметь быть:
Важней, чем уметь стать.
Учитывать, кем стал.
Выпасть из рук, как нож.
Препятствовать, как сталь.
Посредничать, как ночь.
Посредничать, как медь.
Препятствовать, как ночь.
Надо не всё уметь,
Но всё мочь.
Надо всё мочь,
Но не творить всего:
Дремать, но не как меч -
Скорее, как лук-севок.
**************************
О том, кто такие басты, и вообще о белых и чёрных, можно прочитать
вот здесь.