Искусство имело мало общего с реальностью - правда, задумалась я об этом только после поездки в Вифлеем.
Больше 10 лет назад, зимой, мой муж был в командировке в Израиле, и я прилетела к нему на выходные. Многого за выходные не увидишь, но по стране мы поездили, приключений хватило. Впрочем, это все отдельные истории, а к теме имеет отношение то, что за все время я ничего теплее майки с рубашкой на себя не надевала. Не было надобности, тепло там.
Вифлеем, наши дни. (Bethlehem now).
А через месяц, на восьмое марта, мы поехали в Брюссель смотреть моего любимого Брейгеля.
(The Census at Bethlehem, Pieter Bruegel)
И вот любуюсь я Брейгелем, "Переписью в Вифлееме". Привычный такой рождественский пейзаж, деревушка, замерзшие реки, глубокие сугробы, заснеженные крыши каменных домов, и говорю мужу, мы с тобой совсем недавно были именно здесь вот, в Вифлееме… И тут осекаюсь, потому что
зимний Вифлеем не имеет ровно ничего общего с зимней фламандской деревней, которую Брейгель нарисовал. Сугробов там нет. И на коньках не катаются. И одеваются по-другому. И пейзаж совсем не тот. Осознание, что художники, рисовавшие Рождество Христово, не были в Вифлееме и рисовали его на основе привычного им, меня одновременно удивило и насмешило.
Или вот, например, Ханс Мемлинг, "Страсти Христовы", 15 век. Как бы Иерусалим. :)
(Hans Memling, Passions of Christ.)
А это - модель Иерусалима того времени, тщательно выполненная с учетом топографии и архитектуры того времени.
(Model of Jerusalem in 66 CE.)
Полностью модель Иерусалима в 66 году н. э. Пару лет назад режиссер Михаил Алдашин
aldashin про эту мою историю сказал, что художники долгое время вообще не заботились об исторической правде - что в костюмах, что в архитектуре, что во внешности.
И я тут задумалась - а ведь, да. Почему мне нужна достоверность в башмаках, природе и архитектурных деталях, если лица у персонажей картин все равно выдуманные? Если не достичь стопроцентной точности все равно, так зачем мне в искусстве 70%-ная? С другой стороны, тогда Иисус может быть нарисован и негром - легко! Что, собственно, и случалось:
А вот это Святое Семейство и поклонение волхвов, как это представляли китайские художники.
(Holy Family and Wise Men by Chinese artists.)
Мария с младенцем и Авраам, приносящий в жертву своего сына Исаака - Персия.
(Persian Virgin Mary and Abraham sacrifices Isaac.)
Святое Семейство у американских индейцев алгонкинов.
(Algonkine Holy Family.)
А это - сцена Рождества у зулусов. Обратите внимание на прическу и копье в руках Марии и на больших толстеньких ангелов на заднем плане. По-моему, ужасно трогательно.
(Zulu Nativity Scene.)
Слайдшоу различных библейских сцен из разных стран - Мадонна с младенцем из племени масаи и эскимосов, Святое Семейство от зулусов и т.д. И ладно, библейские сцены. В конце концов, сколько веков прошло, бог их знает, как они выглядели. Но вспомнила я, что в моем любимом
Музее искусства народов Востока висит изображение голландских купцов в Йокогаме. Внешность голландцев я неплохо знаю, училась там. И сомнительно мне, что в 18-19 веке они были узкоглазыми. Фотографии тех голландцев не нашла, но вот это - прусская пара глазами йокогамцев.
(Prussian couple in Yokohama.)
Американец с дочерью, другая голландская пара, безымянные иностранцы, а на маленькой картинке - мы, то есть, русские. Сразу узнали, правда? :D
(American merchant with his daughter, Dutch couple, Europeans by the sea and Russian merchant couple.)
Разумеется, японцы тут не единственные, подстраивающие реальность под собственное восприятие. Я подробно писала о стиле
шинуазри, популярном в свое время в Европе. Европейцы слышали о китайских красавицах, но не представляли себе красивую женщину с узкими глазами. Поэтому выглядели китайские красавицы на европейских картинах так, как в "Китайском саду" Франсуа Буше.
(Chinese Garden by Francois Boucher).
А вот это совсем наше время -
Г.Андерсен "Девочка со спичками" глазами японского иллюстратора Nakashima Kiyoshi. И во внешности, и в позе, и в одежде, и в обстановке - что-то в этой девочке очень японское. :)
(Hans Christian Andersen's The Little Match Girl seen by Japanese illustrator.)
И знаете что? При всей забавности, по-моему, на стыке культур получаются прекрасные и необычные произведения искусства. :)