Только рада буду. А я бы очень хотела обнародовать твою песенку о роме и пепси-коле. Но не знаю как - и не имею разрешения... (Ой, почему-то написалось "Ты" вместо "Вы". Уже оставлю?)
Ну уж, прически, скажете...:) Это я так перевод обобщила, потому что Maze - беспорядок, путаница; kit - одежда, обмундирование, ну а hot здесь, видимо, пикантный:)
Интересненько-интересненько.... (с)mvmNovember 27 2005, 19:48:05 UTC
Вполне осознавая себя лентяем, имею просьбу: а "положите" мой ник mvm, а? А кто-нибудь (*мечтательно*) переведет, что машинка скажет... :)) (мало, что ленивая, так нахалка, к тому же ;))
Мда... У меня вышло Elegant Rot - то бишь элегантная гниль. А уж что получилось из имени-отчества-фамилии, и написать-то не могу, только покраснеть..:)
Comments 30
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(мало, что ленивая, так нахалка, к тому же ;))
Reply
Reply
Спасибо! Действительно, mногоvариантнаяmысля ;)
А я как-то к "малой вычислительной машине" больше привыкла... :( Решено, отвыкаю! :)
Reply
не поняла :((
Reply
В остальных случаях - удар черепа о кости... хе-хе... :)))
Reply
Reply
Reply
А уж что получилось из имени-отчества-фамилии, и написать-то не могу, только покраснеть..:)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment