Наш тост (Выпьем за Сталина) - перевод на английский

Jan 17, 2011 02:04

Our toast (Let's drink for Stalin)

If a few old friends
Meet with us at the Motherland
All that we hold dear is recalled 
The song sounds more merry.

Well, Comrades, let's break out the drinking song 
Rise higher glasses of wine, 
Let's drink for our free Motherland 
Let's drink and then pour again.

Drink for the seething Russian prowess ( Read more... )

Leave a comment

Comments 2

shavu January 16 2011, 22:44:28 UTC
в оригинале песни "Волховская застольная" никакого Сталина нет. это потом политруки вставили самопальный куплет.

http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=volhzas2

Reply


haliographeru March 10 2011, 02:15:23 UTC

... )

Reply


Leave a comment

Up