amazing website and amazing cucumber

Jul 16, 2007 21:27


As I write this, I am eating the first ripe cucumber from my garden, and it's so damn delicious that I hope one can eat a gigantic cucumber in one day without becoming desperately ill, because I'm probably going to. It was growing until about five minutes before I chopped off the end and ate it, and it's the essence of cucumberness. A little sweet ( Read more... )

Leave a comment

Comments 3

Fun with language-learning faux pas melograna July 17 2007, 02:50:55 UTC
The Italian word for grapefruit is quite similar to the word for blow job: the first is pompelmo, the second is pompino. Once, when I was visiting the Romanian prostitutes (if I've never told you about this, do remind me) -- who'd learned Italian in part from their johns -- one of the girls was cleaning out the fridge and exclaimed, "There's a rotten pompino in here!" We all about died laughing.

Reply

Re: Fun with language-learning faux pas arksnay July 17 2007, 18:26:41 UTC

No, you haven't mentioned Romanian prostitutes. Story, please???

When I was in high school, our Italian department had a student exchange set up with a school in Italy, allowing lucky students to fly off to Italy for a week or two annually. On such a trip, one of my friends was attempting to earnestly tell the man whose family was hosting her that he had a nice house but announced instead that he had a nice penis. (I assume the words are similar?)

Reply

Re: Fun with language-learning faux pas melograna July 18 2007, 01:31:05 UTC
Casa is house; cazzo is prick. I suppose I could see confusing the two when flustered.

My friend told her host mom that in the US we put preservativi (condoms) in a lot of our food -- the word she wanted was conservanti.

Reply


Leave a comment

Up