Дорогой читатель...arlekin_aOctober 29 2004, 06:43:58 UTC
Данная поза описывается Камасутрой на странице 165 издания 1989 года. До нашей эры. Читать желательно в подлиннике, дабы не упустить нюансы эротической лингвистики. Дабы помочь Вам, приводим перевод названия позы с хинди.
"Девушка, отправившаяся за водой свежим весенним утром и наклонившаяся к колодцу"..))))
Из другого издания...dastanOctober 29 2004, 06:52:11 UTC
Мне больше нравится поза "Девушка, вряд ли знающая хинди, пытается изобразить птичку в лестничной клетке, после того, как изрядно нахлебалась из колодца, у которого еще надо было становиться раком". :)
Comments 26
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Как говорится, продолжение следует.
Reply
Reply
Еще на одну минуту...)))
Reply
Reply
Reply
Читать желательно в подлиннике, дабы не упустить нюансы эротической лингвистики.
Дабы помочь Вам, приводим перевод названия позы с хинди.
"Девушка, отправившаяся за водой свежим весенним утром и наклонившаяся к колодцу"..))))
Reply
Reply
Вы кто по знаку Зодиака? ))
(лишь бы не рак)...)))
Reply
Leave a comment