Переводы известной фразы акад. Л. В. Щербы "
Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка" на разные языки мира.
Открыты для дополнений, изменений и дискуссий.
Начало этому списку положила
tyazhelo, за что ей вечная благодарность.
Всего языков в списке: 94.
(
Романские )
также в слове steckenhaft ошибка по крайней мере в последней букве.
Reply
Reply
во-первых, в списке, что сейчас висит - steКenhaft.
а здесь вы пишете steСКenhaft
во-вторых.. steckenhaft - слшком похоже на осмысленное словарное слово. гугла даже выдает 4 контекста от носителей. а это против правил.
а stekenhaft - содержит дисгармоничное сочетание букв - "К" одиностоящее в середине слова в немецком - в общем-то, нонсенс. тоже практически против правил..
как вариант - ну например stecktig (или stektig)
Reply
"Будланула" тоже похожа на "боднула" :)
Reply
Reply
ну пусть будет glöckigе ;)
Reply
Reply
Reply
хотя позволю себе напомнить начальные варианты:
qwertz: Eine glockliche Kuser hat einen Bocker stecklich gebudelt und kürdelt den Jungbocker.
izmajlovo (с поправкой qwertz): Die glöckigе Kusdra hat einen Bocker stecktig gebudlet und kurdelt das Böckerchen
не знаю, насколько qwertz согласен считаться главным автором этого варианта ;)
Reply
Reply
Это мне напоминает анекдот:
- Слышали, Иванов выиграл в лотерею "Запорожец"?
- Ну конечно. Только не в лотерею, а в преферанс, и не "Запорожец", а сто рублей, и не Иванов, а Петров, и не выиграл, а проиграл.
Так что я восстанавливаю прежний вариант qwertz и ставлю Ваш вариант как отдельный. Третий. А то я намудрил что-то :)
Reply
Reply
Я всё же настаиваю на пересмотре ивритской версии.
Некоторые формы непохожи на ивритские:
1) букер - непонятная форма, я бы заменил на букар или бекор.
2) глагол нужен другой основы, не путать гласные и не менять местами согласные. даже если сохранить основу, то получится "коредет", а не "кудерет". я бы предложил "мекардедет".
т.е. куздра гелока бадла бе-штекут эт hа-бекор у-мекардедет эт ha-букрон.
(суффикс принадлежности -о (букроно) здесь ни к чему, его нет и в оригинале)
Reply
Reply
Leave a comment