Перевести можно всё

Dec 17, 2008 23:36

Переводы известной фразы акад. Л. В. Щербы "Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка" на разные языки мира.
Открыты для дополнений, изменений и дискуссий. Начало этому списку положила tyazhelo, за что ей вечная благодарность.
Всего языков в списке: 94.

Романские )

коллекции, переводы, язык, top30

Leave a comment

синдарин anthar November 27 2008, 21:16:53 UTC
iGusdar ‘locui budlant i-vocer ar curdia tec i-vocreg.

иГусдар локуй будлант и-вокер ар курдиа тек и-вокрег.

Reply

Re: синдарин arno1251 November 27 2008, 21:26:24 UTC
Спасибо, выставлено!
(*мечтательно*) А никак нельзя выполнить картинкой это на каком-нибудь из эльфийских алфавитов?

Reply

Re: синдарин anthar November 27 2008, 23:36:31 UTC
шрифт оказался нетривиально привязан к раскладке, а я вижу его первый раз в жизни и символы пока не различаю, увы.
если никто из знающих тенгвар в ближайшее время не поможет, попробую еще раз.

Reply

Re: синдарин helce November 30 2008, 22:46:53 UTC
Я могу записать от руки и отсканировать. ;) От установки тенгвар у меня ворд перекосячивает.

Reply

Re: синдарин arno1251 December 1 2008, 06:37:55 UTC
Да хотя бы и так, если время будет :) Полагаю, это оживит страничку :)))

Reply

(The comment has been removed)

Re: синдарин anthar November 28 2008, 10:19:19 UTC
вы в плане порядка слов или относительно формы tec?

Reply

(The comment has been removed)

Re: синдарин anthar November 28 2008, 10:46:32 UTC
грамматика синдарина утверждает, что в норме наречие идет после глагола.
и что порядок слов в нем то SVO, то VSO. причем официальные источники говорят, что VSO (что было бы логично, учитывая, что синдарин создан по модели валлийского; и тогда надо менять по этой же модели первую часть фразы) - а, например, здесь http://groups.yahoo.com/group/elfling/message/31301 подсчеты показывают, что SVO вроде как частотнее.
исходя из этого, я считаю возможным сохранение исходного синтаксиса. :)
возможно, неправомерно.

Reply

(The comment has been removed)

Re: синдарин anthar November 28 2008, 11:17:07 UTC
о боже... разумеется.
я ничего не соображаю совершенно. с третьего раза дошло. за деревьями-то самый что ни на есть лес! :)
бррр. конечно же. большое спасибо!

уважаемый arno1251! правильный вариант действительно такой:
iGusdar ‘locui budlant tec i-vocer ar curdia i-vocreg.

Reply

Re: синдарин arno1251 November 28 2008, 11:35:11 UTC
Поправил, вместе с транскрипцией. Спасибо.

Reply

Re: синдарин helce November 30 2008, 22:42:22 UTC
Уважаемый коллега! Вот тут ниже я привела свой вариант синдаринской фразы.
http://arno1251.livejournal.com/301421.html?thread=4971373#t4971373
Критику принимаю, и хотела бы задать вам несколько вопросов.
1) не кажется ли вам, что если праэльфийская основа глагола "будлать" была PUL (Q - pulda), то синдарин будет pold- (при мутации, естественно, bold-)?
2) аналогично, с NGOLOG - Q ñoloc - S. golog
3) можно узнать, откуда взялось уменьшительно окончание -eg? Я знаю его как встречающееся время от времени окончание прилагательных, но про уменьшительное слышу в первый раз.

Reply

Re: синдарин anthar December 1 2008, 10:08:14 UTC
ну что вы, это вы меня правьте. :)

1 и 2. у меня не было мысли привязать к квенье. видимо, зря :)
3. вот здесь: http://www.elvish.org/gwaith/sindarin_grammar.htm#noun
есть вот такой кусок:
3.4 Derivation

In Sindarin, affixes provide a highly productive way of forming new words. Phrases such as 'the little flower' or 'the great river' correspond to lotheg and sirion; a suffix (-eg, -on) has been added to an original form (loth, sîr) to produce a word belonging to the same family. Suffixes and prefixes are of particular importance in Sindarin. The most common of these are augumentative, diminutive, pejorative and negative.

Augumentative

-on
sirion 'great river'

Diminutive

-eg
nogotheg 'dwarflet'

Pejorative

ú-
úmarth 'ill-fate'

Negative

pen- penadar 'fatherless'
al- alfirin 'immortal'

Reply

Re: синдарин helce December 1 2008, 12:34:01 UTC
Ааа, Дзержинский и ресурс elvish.org! Старая знакомая вещь! :) И довольно-таки спорная. Посмотрите, например, тут указывается увеличительный суффикс -ion. Но такой вывод делается на основании одного-единственного слова (вернее, пары слов), известных из корпуса текстов, - "sir - sirion". При этом совсем не факт, что "сирион" является превосходной степенью от "сир", образованной с помощью окончания "ион". Куда более разумным представляется словообразование sirion от sirio- (inf. "to flow") + "-on" (masculine, noun, action) аналогично "kirio-" - "cirion", "thala-" - "thalion" и т.д ( ... )

Reply

Re: синдарин anthar December 1 2008, 13:44:25 UTC
я вам верю :)пусть будет hen.
я мягко говоря не знаток синдарина. извлекаю максимум из того, что нашлось в сети. :)

Reply


Leave a comment

Up