Переводы известной фразы акад. Л. В. Щербы "
Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка" на разные языки мира.
Открыты для дополнений, изменений и дискуссий.
Начало этому списку положила
tyazhelo, за что ей вечная благодарность.
Всего языков в списке: 94.
(
Романские )
Да простят меня уважаемые авторы соответствующих постов, это просто моё совещательное мнение, не более того. ИМХО, так нагляднее и яснее для тех, кто вообще не знаком с ирландской фонетикой. Глядишь, кто-нить заинтересуется, и, со временем, одним ирландскоговорящим энтузиастом станет больше...
И ещё: если я не ошибаюсь, то в ирландском вместо "грависа" используется акут: соотв., "tá" и "sí". Иначе "недошотландский" выходит...
Но это я умничаю уже, вельми сорри.
Reply
Reply
;-)
Reply
Leave a comment